Книга Свет в ее глазах, страница 74 – Селина Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Свет в ее глазах»

📃 Cтраница 74

Блейк нахмурился, посмотрел сначала на меня, затем прошел немного вперед и заглянул за подлокотник дивана. Заметил Лесси и удивленно присвистнул, затем медленно сел на пятки и коснулся лохматой головы фокстерьера.

— Откуда собака?

Я поднялась из-за стола и подошла к нему.

— Тебя это не касается. И убери руки от моей собаки!

Блейк не реагировал на мои слова, вместо этого продолжил гладить Лесси. Мерзавка упала на спину и подставила Блейку брюшко.

— Ты не любишь собак, – спокойно сказал он.

На губах Джефферсона появилась мягкая улыбка. Так он улыбался нечасто. Мое сердце готово было рухнуть с обрыва от одной этой улыбки.

— Тебя я тоже не люблю, однако это не помешало мне лечь с тобой в постель, – напомнила ему я.

Блейк встал на ноги и ухмыльнулся:

— Позволь напомнить, что ты не осталась разочарованной.

— С чего ты взял?

— Понял по твоим стонам.

Я усмехнулась.

— В детстве я ходила в театральную школу, и не такие стоны могу изобразить.

Блейк несколько секунд раздумывал о чем-то, его взгляд блуждал по моему лицу.

— Я заметил, что ты фальшивила. Было больше похоже не на оргазм, а на клич умирающей морской коровы.

Я в возмущении приоткрыла рот.

— Это неуместная шутка, если ты не знал, то они давно вымерли.

— Не думаю, что хоть одна из них решится подать на меня в суд, – самодовольно выдал он, приближаясь ко мне, как делал всегда, когда мы оказывались рядом.

Я сразу сообразила, какими могут быть его следующие действия, поэтому взмахнула рукой, призывая его отойти.

— Я надела электрический пояс, Джефферсон, так что только попробуй протянуть свои грязные ручонки ко мне, тебя так током ударит, до конца жизни улыбаться будешь.

— Я больше не трону тебя. – В подтверждение своих слов Блейк отошел от меня на шаг.

— Что совсем?

Даже я расслышала в своем голосе нотки разочарования, поэтому поспешила принять самую уверенную позу.

— Совсем. Не трону, пока ты сама не попросишь.

— Вот еще. Больно надо.

Он улыбнулся краешком рта и переключил внимание на собаку.

— Почему она лежит в коробке? – спросил Джефферсон.

Я действительно поместила Лесси в коробку. Однако перед этим постелила туда одеяло.

— Мне некуда было ее положить, не предоставлю же я собаке диван.

— В отель можно же заселиться с животным, разве нет каких-нибудь собачьих матрасов в номерах? – спросил он, выпрямляясь.

— Мы не предоставляем матрасы для питомцев, каждый постоялец предупрежден об этом, это стандартная практика отелей.

— Тогда почему ты не купила собачий матрас?

Я закипала. Джефферсон постоянно приходил ко мне без повода и тратил мое время, а теперь еще вмешивается в мои дела.

— Хватит! Какая тебе разница?

— Я не могу смотреть на то, как ты мучишь собаку, заставляя ее спать в коробке. Это жестоко.

Надо же! Кто бы говорил о жестокости!

— Во-первых, это не твое чертово дело! Во-вторых, она не задержится в кабинете. Для нее будет лучше оставаться дома, – мои глаза стали наполняться слезами.

Я отвернулась, чтобы Блейк не заметил это.

Не знаю, что на меня нашло. В последнее время я была размазней. Возможно, уход Дороти повлиял на мою нервную систему. Я чувствовала такую сильную усталость.

— К тому же эта собака сегодня потеряла свою хозяйку. Поэтому перестань задавать при ней столько вопросов, ей может быть некомфортно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь