Онлайн книга «Игрок»
|
Я хотела поцеловать его, показать, что я всецело поддерживаю его и что не осуждаю, но нам помешала бабочка. Она села прямо на мой нос, заставляя меня скосить глаза. Рэй улыбнулся и снял ее с меня. Невероятной красоты нимфалида орития. — Она прекрасна, – вздохнула я, наблюдая за тем, как Рэй увлеченно рассматривает ее крылья. Тройняшки, заметив это, устремились к нам и облепили нас с разных сторон. — Ух ты! — У нее синие крылья. — Я тоже хочу, чтобы на меня села бабочка. Рэй взглянул на меня: — Ты права. Она прекрасна, но ты прекраснее. Я усмехнулась: — Ты не слышишь девочек? У нее же синие крылья. – Я спародировала голос Эбби, стараясь вести себя так, словно он не поразил меня историей своего прошлого до глубины души, словно по моим щекам не скатывались слезы и я без конца не стирала их в попытке сделать вид, что я в порядке. Я определенно не в порядке. — Да. Но у нее нет того, что есть у тебя. — И что же это? Он коснулся моего лица и стер слезу с моей щеки. — Мое сердце. Я смущенно улыбнулась, отводя взгляд в сторону. А он, словно издеваясь, продолжал пялиться на меня, наверняка замечая румянец на моей коже. Когда девочки ушли, Рэй поцеловал меня. Легко и невинно. У меня было его сердце. Но не захочешь ли ты забрать его назад, Рэй, когда узнаешь всю правду обо мне? Глава 34 Рэй После насыщенного дня в центре и ужина в одном из кафе города мы вернулись домой. Закат окрасил небо в красный цвет. Я стоял на кухне и обнимал Кирби со спины, она молча смотрела в окно, устало откинув голову мне на плечо. Кирби замерзла сегодня во время прогулки, поэтому прямо сейчас на ней были спортивные брюки и моя огромная толстовка с эмблемой «Королей», которая доходила ей почти до середины бедра. Тем не менее, вещь смотрелась потрясающе на ее стройной фигуре, гораздо лучше, чем на мне, а стоит заметить, что именно для меня она и была сшита. Идеальный день и идеальное окончание дня. Микроволновая печь издала сигнал. Попкорн был готов. Мне пришлось отпустить Стоун, ведь девочки ждали свои закуски. Минутой ранее я оставил тройняшек и Меган в гостиной, где включил мультфильм. — Зачем Эва и твои родители поехали в больницу? – раздался голос Кирби. Она пребывала в задумчивости все это время. После того как я поведал ей правду об Эве, не могла сказать больше трех слов за раз. И я воспринял бы это как дурной знак, если бы не ее глаза. Каждый раз, когда я заглядывал в них, не находил там ни капли осуждения. Она была опечалена, сожалела, но не винила меня. Она все еще считала меня хорошим парнем. Я не был этого достоин. Кирби облокотилась на барный остров, устремляя любопытный взгляд на меня. Еще одна тема, которую я предпочитал не обсуждать, даже с близкими. В обычное время я не был суеверен, но не тогда, когда это касалось моей сестры. — Полгода назад я прочитал об одной экспериментальной программе. Есть операция, которая может частично восстановить слух Эвы. Только правое ухо. Для нашей семьи это огромная надежда. Если прием сегодня пройдет успешно, то ее прооперируют через несколько недель. Если операция будет назначена, то мама с Эвой останутся у меня еще на какое-то время. Папа с девочками вернется в Сиэтл, ведь у него работа, а мелким нужно в школу. — Это потрясающе! – воскликнула Стоун, накрывая мою руку ладонью. – Я верю, что все получится. |