Книга Деловое предложение. Том 2, страница 1 – Хэхва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Деловое предложение. Том 2»

📃 Cтраница 1

Серия «Сердце Азии»

Переводчик Бекетова Екатерина Андреевна

В оформлении макета использованы иллюстрации KEKOVSKY

Иллюстрация к книге — Деловое предложение. Том 2 [book-illustration-1.webp]

A Business Proposal

© (Haehwa / Yeondam).

© Перевод на русский язык ООО «Прогресс книга», 2025

© Издание на русском языке, оформление ООО «Прогресс книга», 2025

© Серия «Сердце Азии», 2025

#12. Хитрецы

— Что значит, я тебе нравлюсь?.. – растерянно повторила Хари.

Мину слабо улыбнулся.

— То и значит.

— Вот я и пытаюсь понять, что ты имеешь в виду. У тебя же всегда были девушки. А теперь ты вдруг ни с того ни с сего говоришь, что тебе все это время нравилась я?

— Так ты действительно не понимаешь… – Мину горько усмехнулся и печально опустил взгляд куда-то себе под ноги. – Почему я всегда был в отношениях.

— И почему же? Разве не потому, что тебя влекло к другим девушкам?

— Хари, ты единственная девушка, в которую я был влюблен с самого начала. А встречался с другими я лишь потому, что они сами проявляли ко мне интерес.

«Это еще что значит?»

— Но если тебе всегда нравилась я, зачем было встречаться с другими?

— Чтобы вызвать ревность.

— А?

— У тебя. Я хотел, чтобы ты ревновала меня, Син Хари.

— Какой-то очень сложный путь ты выбрал…

«Что еще за жалкий способ привлечь внимание?»

Хари хотела закончить этот неловкий разговор как можно быстрее, чтобы сохранить в памяти образ старого, любимого Мину, пока он окончательно не втоптал его в грязь. Но она понимала, что, пока Мину не скажет все, что так долго держал в себе, они не разойдутся.

— Тебе обязательно было заставлять меня ревновать? Мог бы просто признаться.

— Мне было страшно. Я боялся потерять нашу дружбу.

«Да что он несет? Ли Мину, ты серьезно сейчас?»

Хари скрестила руки на груди и задумчиво начала:

— Выходит… Ты провоцировал меня, встречаясь с другими девушками, поскольку боялся, что я не отвечу взаимностью и мы не сможем больше дружить?

— Именно.

Вот оно что. Мину и правда вел себя как придурок.

Хари озадаченно вздохнула. Будь ее чувства к нему прежними, что бы она сейчас ощутила? Если бы Мину до сих пор ей нравился, возможно, эти слова тронули бы ее сердце. А может быть, трусость Мину принесла бы Хари лишь разочарование и горечь из-за потерянных семи лет жизни, наполненных болью и обидой, раскаянием и смирением, сожалением и надеждой.

Конечно, сейчас Хари глубоко сожалела о том, что так долго страдала из-за этого мужчины, что так преданно любила его. Теперь, сняв розовые очки, она могла четко рассмотреть его истинную сущность. Но какой в этом смысл? Все уже в прошлом, так что теперь поделаешь? Хари было абсолютно все равно, как он будет вести себя и что делать. Ей не хотелось уделять Мину больше ни капли своего внимания. Ее чувства изменились.

— Хорошо, я поняла, – бросила она и уже развернулась, чтобы уйти, как Мину схватил ее за руку.

— И все?

— А?

— Я ведь признался тебе, Син Хари! И это все, что ты можешь сказать?

— Ага.

— Ага?

— Ага. Это весь ответ.

Мину рассмеялся – возможно, от отчаяния, возможно, от безысходности, а быть может, от абсурдности всей этой ситуации. Когда-то молоденькая двадцатилетняя Син Хари влюбилась в этот смех. Да и еще совсем недавно она наслаждалась им. Но в какой-то момент все изменилось. Хари пришла к ужасающему осознанию того, что улыбка Мину всего-навсего выражала какую-то эмоцию. В конце концов, все мы хмуримся, плачем и смеемся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь