Книга Деловое предложение. Том 2, страница 42 – Хэхва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Деловое предложение. Том 2»

📃 Cтраница 42

* * *

Бах!

Дверь кабинета председателя Джина распахнулась.

— Кто здесь? Кто посмел так грубо!.. А? Председатель Кан?

Старик стоял в дверях с тростью в руке. Выглядел он внушительно и величественно. Выражение лица отца Ёнсо, который пару секунд назад был готов рвать и метать, вмиг сменилось каменной маской, а затем смягчилось. Мужчина быстро подскочил с места и заговорил:

— Председатель Кан, это вы?

— Верно, председатель Джин. Как ты поживаешь?

— Все хорошо, спасибо! Но что привело вас сюда?

— Кхм! – громко кашлянул председатель. – Хочешь, чтобы старик так и продолжал стоять на пороге?

— Н-нет, конечно. Скорее проходите. Однако…

Вслед за председателем в кабинет вошли Ёнсо и Сонхун. Председатель Джин выглядел озадаченным.

— Ёнсо? И еще ты?

— Где можно сесть? – прервал его старик.

— К-конечно же, во главе стола, – затараторил господин Джин, проводя председателя Кана к месту, которое обычно занимал сам. – Проходите, пожалуйста. П-присаживайтесь.

Ёнсо и Сонхун на мгновение озадаченно переглянулись.

— Господин Кан сильно помог мне в тяжелые времена в прошлом, – пояснил председатель Джин, а затем добавил, пристально глянув на Сонхуна: – Для раненого ты больно хорошо выглядишь.

— Большая удача, что он не сильно пострадал, – вмешался председатель Кан. – Ты сейчас что, насмехаешься над ним?

Председатель Джин тут же помотал головой.

— Нет-нет. О чем вы? Но… Зачем он здесь?..

— Познакомься, это мой внук, – спокойно заключил старик.

— Что-о?! – одновременно воскликнули все трое.

— Ч-что значит «внук»? – отозвалась Ёнсо.

— Председатель? – неуверенно вмешался Сонхун.

— Так он ваш внук? – удивленно воскликнул отец Ёнсо.

Хотя реакции и отличались.

— Давайте для начала все сядем.

Все трое заняли места за столом и с любопытством посмотрели на председателя Кана.

— У меня был внебрачный сын. Так вот, этот парень – его сын.

— А?

— Так и думал, что ты удивишься, если я это скажу, – мягко продолжил председатель Кан. – Но в действительности все не так.

Председатель Джин нахмурился. Сонхун знал, как любит шутить председатель Кан, поэтому происходящее воспринял вполне спокойно.

— Слышал, ты назвал парня, который мне все равно что внук, сиротой безродной? – мрачно поинтересовался старик.

— Нет, это…

— А ты случайно не забыл, кто помог тебе, когда ты кое-как барахтался, пытаясь поднять с колен компанию после смерти отца, который оставил тебя круглым сиротой?

— Это были вы, председатель.

— Верно. Разве я тогда смотрел на тебя свысока, потому что ты сирота?

— Н-нет.

— Да и я сам сирота, по правде сказать. Мои родители умерли рано, и вот уже пятьдесят лет я живу без них. Выходит, и меня будешь оскорблять?

— Что вы такое говорите?! – воскликнул председатель Джин. – Как я могу так поступить с вами…

Бам!

Председатель Кан ударил тростью по столу.

— Тогда как ты смеешь смотреть свысока на парня, который мне как родной внук?

— Нет, я вовсе не…

— Когда ты умрешь, твоя дочь тоже останется сиротой! Ты жив лишь по счастливой случайности! Никто не знает, сколько ему уготовано! Если бы мать и отец этого парня не скончались, он был бы в том же положении, что и твоя дочь.

— Так-то оно так, но… – замялся председатель Джин. – У него же ни кола ни двора, а он позарился на мою дочь…

— Позарился?! – не выдержал старик. – А что твоя дочь?! А?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь