Онлайн книга «Деловое предложение. Том 2»
|
«Нет, зачем извиняться за секундные сомнения? Они что, шутят?» — Хари, но это правда не вы? – вмешался кто-то. Хари мигом залилась краской и уже отчаянно попыталась придумать оправдание, но одна из не самых выдающихся ее коллег махнула рукой. — Быть не может! Как бы Хари это удалось? Женщина, с которой встречается президент, наверняка из очень богатой семьи. — Почему же? – возмутилась Хари. – А что со мной не так? Я тоже слышала, что вполне заслуживаю внимания. Да и работаю хорошо, – постаралась отбиться Хари. — Только посмотрите, как она хвастается! Аж слушать противно, – бросила сотрудница и исчезла. «Ха! Это что было? И кто тут еще противный?» — Хорошо бы разок взорвать эту информационную бомбу! – раздраженно пробормотала Хари, выходя из отдела. Войдя в лифт, она неосознанно посмотрела на кнопку двенадцатого этажа. «Интересно, чем занят президент?» Хари хотелось отправиться к нему, но она знала, что сейчас этот визит ничем хорошим не закончится. Когда она вышла из здания компании и грустно поплелась к метро, кто-то окликнул ее: — Син Хари. Хари обернулась – позади нее стоял Сонхун. — Секретарь Чха? Когда Хари собралась подойти к нему, он отошел на шаг. Она подумала, что, возможно, Сонхун сторонился ее, поскольку был секретарем президента и знал, что его общение с Хари не пойдет тому на пользу. — Вам нужно ненадолго пойти со мной. — Что? Куда? — Председатель Кан попал в больницу. — Что-о? Хари застыла на месте, не в силах вымолвить ни слова. * * * — Дедушка! Как только дверь палаты открылась, Хари бросилась к председателю. Старик медленно открыл глаза. — Ох, внучка, ты пришла? — Как вы себя чувствуете? – обеспокоенно поинтересовалась Хари. — Неплохо, неплохо… – протянул тот, силясь подняться с кровати. — Лежите, вам не стоит вставать так резко. Хари уложила председателя обратно и внимательно осмотрела его лицо. Тот беспомощно вздохнул. — Вы точно в порядке? — Да, конечно, в порядке. — Но что с вами случилось? Вы поранились во время рыбалки? — Нет. — Тогда переутомились, играя в го? — Нет. — Может быть, вы смотрели дораму и у вас поднялось давление? — Внучка… Вот так, совершенно естественно, председатель Кан начал называть Хари внучкой. — Да, дедушка? — Слышал, наш президент влип в серьезный скандал. «Ох, так он из-за этого оказался в больнице?» Хари с сожалением посмотрела на председателя Кана. — Дедушка, вы тоже об этом слышали? — Конечно. Все вокруг меня так и норовят посплетничать. — Значит, вас так шокировала эта новость… — Именно, – уверенно прервал ее старик. «Господи». Хари крепко сжала руку председателя. — Дедушка… — Ну, ничего. Скоро мне станет лучше, – успокоил ее председатель. – Просто немного беспокоюсь о президенте Кане, – протянул тот и печально посмотрел в потолок. – Те, кто пытается сместить его с должности, получили прекрасный повод это сделать, разве может что-то расстроить меня сильнее? Затем он снова перевел взгляд на Хари. — Это же ты – та сотрудница, семья которой владеет рестораном курочки? — Да, у нас именно такой ресторан… – Хари склонила голову. – П-простите. — О чем это ты? За что тебе извиняться? Ресторан ведь открыли не на деньги Тхэму. – Председатель прищурился. – Нет же? — Что? А, ну… — Неужели он действительно купил ресторан курочки, как все говорят?! – воскликнул председатель Кан и рывком сел на кровать. |