Онлайн книга «Деловое предложение. Том 1»
|
«Чха Сонхун, ты что, притворялся мной?» — Вы имеете в виду моего секретаря? — С-секретаря? — Главного секретаря, если быть точнее. На мгновение Тхэму затих, а после вопросительно посмотрел на девушку напротив. — Но вы действительно Джин Ёнсо? — Да, конечно. — Вы точно та женщина, которая обожает мужчин точно так же, как ненавидит их, и весь день думает только об одном? — Что-о? — Вы сказали мне это на нашем первом свидании. «Син Хари, вот же негодяйка!» — Н-ну да, я обычно всегда так представляюсь. — Тогда почему вы не знаете, как я выгляжу? Сейчас ей следовало сказать: «Так это же была не я!», но вопрос выбил у нее почву из-под ног, и Ёнсо смогла выдавить из себя лишь что-то вроде: «Ну, п-подруга…» Но закончить не успела – в голове сразу всплыло сообщение от Хари, в котором та обещала страшные кары, если Ёнсо проболтается о ней. Девушка поджала губы, прикрыла рот рукой и выдавила из себя улыбку, а затем дружелюбно посмотрела на Тхэму: — Что ж, давайте выпьем кофе и спокойно поговорим. * * * Ёнсо мельком взглянула в дальний угол кафе. Сонхун, который все это время там стоял, оторвался от планшета и поднял голову. Их глаза встретились, и тот коротко кивнул. Ёнсо в ответ тоже изобразила легкий поклон. Этого маленького, незначительного взаимодействия было достаточно, чтобы ее щеки залились румянцем, а сердце чуть не взорвалось в груди. «Значит, я должна была встретиться не с тем человеком, а с этим?» Ёнсо перевела взгляд на Кан Тхэму, который сидел напротив и сверлил ее взглядом. С такой красотой тяжело встречаться без какой-либо подготовки. Хари гарантировала подруге, что Тхэму нереальный красавчик. И он наверняка очаровал бы Ёнсо, если бы она не встретила Сонхуна первым. Густые брови и немного холодный, но в то же время глубокий взгляд придавали президенту Кану сексуальное очарование. «Должно быть, Хари пришлось нелегко». В какой-то момент Ёнсо даже почувствовала вину за то, что попросила подругу снова с ним встретиться. Ведь лишь от одного вида этого мужчины уже перехватывало дыхание – околдовывающая харизма исходила от каждой клеточки его тела, создавая на сердце необъяснимую тяжесть, даже когда он просто молчал. А Ёнсо заставила подругу вести с ним диалог и врать ему в лицо! Но и Хари не промах, раз ей удалось с блеском выполнить свою работу. «А он действительно хорош собой». Теперь Ёнсо понимала, почему отец, сообщая ей новости о свадьбе, сказал, что так и думал, что с этим свиданием вслепую все будет иначе. Но, несмотря на все это, внимание девушки было приковано не к тому мужчине, который сидел напротив, сверля ее леденящим взглядом, а к тому, кто был позади него. — Простите. Я не хотела встречаться с вами, поэтому послала другую девушку вместо себя. Вы можете так и передать все моему отцу. Но мы с вами оба знаем, что, если правда раскроется, и вы, и я окажемся в невыгодном положении. Так что предлагаю оставить старших в неведении. Кан Тхэму откинулся на спинку стула, подпер рукой подбородок и пристально посмотрел на Ёнсо. Без слов. Без эмоций. Словно хорошо выточенная скульптура. «Чего это он? Сказал бы хоть, что ему неприятно, или улыбнулся, говоря, что ничего страшного не произошло и ему самому надоело ходить на эти бесконечные свидания». |