Книга Тайный сад в Париже, страница 63 – Софи Бомон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайный сад в Париже»

📃 Cтраница 63

— Это неважно. Но если я не смогу ответить на твой вопрос, я тебе скажу. – Он взял ее за руку и подержал секунду. – Годится?

Ариэль кивнула:

— Я на это надеюсь, – сказала она. – Потому что между нами должны быть полное доверие и честность. А честность включает и понимание, что не на каждый вопрос мы должны отвечать. – Она сделала паузу. – Ты ведь сегодня не работаешь?

Он заморгал. Ясно было, что он ожидал чего-то совсем другого.

— Верно.

— Ты не хотел бы мне помочь?

Он уставился на нее:

— Здесь?

Спросить его было минутным порывом, и теперь Ариэль почувствовала себя глупо.

— Не волнуйся, – сказала она, – я знаю, даже когда ты не в музее, у тебя есть дела, просто я…

— Я с удовольствием помогу, – перебил ее Даниэль, глаза у него сияли. – Если ты считаешь, что мсье Ренан не будет против.

— Спрошу его прямо сейчас, – обрадовалась она и вскочила на ноги, – чтобы ты не волновался.

Вернулась Ариэль через минуту:

— Он сказал: тебе самое время начать быть полезным, вместо того, чтобы шататься вокруг да путаться у всех под ногами.

Даниэль засмеялся – тот счастливый смех, от которого ей так тепло стало вчера в саду.

— Так не будем же тогда откладывать исполнение воли хозяина!

Ариэль потянулась к нему, и они нежно поцеловались. Такая простая, даже банальная вещь, которую они сейчас обсуждали, казалась очень важной.

И романтичной – в самом неожиданном смысле этого слова.

* * *

Даниэль на удивление быстро разобрался, что нужно делать – а может быть, дело было в том, что он уже какое-то время наблюдал, как и что делалось в лавке. И очень кстати пришлась его помощь, потому что сразу после десяти появилась группа туристов из британского клуба садоводов, и все они энергично задавали вопросы, хотя не знали ни слова по-французски. Те несколько английских слов, которые знала Ариэль, не могли удовлетворить их запросов, а гид их как нарочно куда-то подевался. Но Даниэль стал с легкостью переводить их речи, и вскоре довольные туристы ушли с покупками, обещав рекомендовать магазин Ариэль всем своим друзьям и знакомым. Одна женщина из группы призналась Даниэлю, что прежде хотела оставить отрицательный отзыв о цветочном рынке на сайте Tripadvisor – из-за отталкивающей грубости одного владельца магазина, который обращался с ними как с дураками и пытался продать им то, что им не было нужно. И более того, сказала женщина, она слышала, как он бурчал себе под нос какие-то гадости по-французски.

Ариэль совершенно не удивилась, узнав, что этот человек – Велла. Когда члены садоводческого клуба ушли, она заметила, как он исподтишка поглядывает на ее магазин, переводя взгляд с нее на Даниэля и обратно. И уж конечно, дождавшись, когда толпа покупателей схлынет, а Даниэль отойдет выпить кофе, Велла неспешно подошел и выдал Ариэль скабрезную улыбку.

— Милая моя Ариэль, вы сегодня просто сияете, – заявил он. – Влияние этого красавца-новичка?

Ариэль никак не отреагировала, но он не отставал.

— Странно. Я раньше думал, он здесь покупатель. Мсье Ренан знает, что у него переменилась роль?

— Мсье Ренан полностью обо всем осведомлен, – ответила Ариэль холодно.

— Вот и чудесно, – лицемерно кивнул Велла. – И будем надеяться, что все в порядке, потому что в ином случае у мсье Ренана могут быть неприятности с дирекцией рынка. От всей души надеюсь, что этого не будет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь