Книга Тайный сад в Париже, страница 64 – Софи Бомон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайный сад в Париже»

📃 Cтраница 64

Ариэль напряглась.

— Большое вам спасибо за заботу, – сказала она, стараясь, чтобы ее слова прозвучали непринужденно, хотя на самом деле ей хотелось выплеснуть ему в наглую рожу содержимое компостного ведра. – Надеюсь, со своей стороны, что видео, которое сняла милейшая английская дама – о посещении ее группой вашего магазина, – тоже не пойдет дальше. Она не понимает по-французски, зато отлично понимаю я. И думаю, что дирекции нашего рынка было бы крайне интересно узнать, какого рода вещи вы говорите о своих покупателях, когда думаете, что они не понимают.

Это был блеф – никакого видео не существовало, но Велла этого не знал. Его реакция (цвет лица у него мгновенно изменился с пышно-розового на серый в яблоках) свидетельствовала о том, что Ариэль попала в точку. Велла посмотрел на нее взглядом, полным чистого яда, но выдавил из себя улыбку и сказал:

— Ну вы же понимаете, что я шутил, выпускал пар после тяжелого дня. Ничего не имею против наших соседей с той стороны Пролива, да и вообще не против кого из любой другой страны, совсем напротив.

— Ничуть не сомневаюсь, – холодно ответила Ариэль, – как и в том, что вы никогда не стали бы создавать проблемы коллегам – владельцам других торговых мест. Я восхищаюсь духом товарищества на нашем рынке и высоко его чту. Как, несомненно, и вы?

— Ну конечно, – промямлил он, – это и впрямь восхитительно. Ну, ладно, Ариэль, не буду вам мешать. Нам, работягам, отдыхать некогда, правда ведь?

Кивнув, он засеменил прочь.

Когда Даниэль вернулся, Ариэль передала ему слова Велла, и вид у него стал встревоженный.

— Может быть, мне стоит уйти? – спросил он. – Не хочу создавать проблем ни мсье Ренану, ни тебе.

— А ты и не создаешь. Это он создает, – возразила Ариэль мрачно.

— Но у вас и без того есть причины его опасаться. Ты не против, если я пойду и поговорю с ним?

— Нет! – ответила она резче, чем намеревалась, и увидела, как он вздрогнул. – Прости, Даниэль, я совсем не хотела на тебя рявкать. – Но, ради бога, не волнуйся. Он сейчас действительно меньшая из всех моих забот.

Раньше Велла никогда не пытался угрожать напрямую, подумала Ариэль, с тревогой припомнив, какой огонь ненависти горел у него в глазах.

Но пока она с ним разобралась, и вряд ли он попытается в ближайшее время что-нибудь такое повторить. Да и вообще на фоне беспокойства по поводу Грандье выпады Велла казались ей булавочными уколами.

Глава двадцатая

Эмма явилась в отель на десять минут раньше назначенного времени, но Лиз Флинн в белой шляпке уже ее ждала. Эмма ожидала увидеть что-то невзрачное, старомодное, серую мышку, про которую легко подумать, что ей страшно ходить по парижским улицам без сопровождения. Но навстречу Эмме вышла высокая жизнерадостная женщина в джинсах и белом хлопковом джемпере под легкой непромокаемой курткой. Поверх белокурого каре была натянута щегольская хлопчатобумажная шляпка. Своими синими глазами, сверкавшими из-под круглых очков в металлической оправе, она напомнила Эмме Сюзи – ее самую любимую из сестер Пэдди. Это впечатление только усиливалось жизнерадостной манерой Лиз. Она пожала Эмме руку и сказала, что совсем не ожидала такого счастья в последний свой день в Париже.

— Но этот Марк-Эй кому хочешь способен руки выкрутить, – добавила она, и Эмма даже не сразу сообразила, что «Марк-Эй» – это Марк-Антуан. Девушка усмехнулась и ответила, что тоже от него этого не ожидала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь