Книга Девушка из другой эпохи, страница 183 – Фелиция Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»

📃 Cтраница 183

— Если ты не беременна.

— Нет, – решительно заявляю я.

— Нет – потому что не произошло ничего такого, что могло бы привести к подобному риску, или нет, потому что ты так считаешь? – уточняет она.

Своим вопросом она обходным путем пытается выяснить, спала я с Ридом или нет. Я знаю, что мы вели себя как образец благоразумия и внимательности, и даже если минимальная допустимая погрешность существует, я хочу ее исключить:

— Нет, тетя. Я не беременна.

— Потому что будь иначе, пришлось бы принять меры и как можно скорее объявить о твоей помолвке с герцогом и ускорить свадьбу, – объясняет она. – Так что будь откровенна. На карту поставлено имя всей семьи.

— Чарльз все еще хочет жениться на мне? – удивляюсь я. – Его решимость достойна восхищения.

— Он хочет, чтобы его женой стала ты и никто другой. К тому же, судя по всему, ты пользуешься расположением регента, а ни один мужчина не окажется настолько глуп, чтобы отказаться от подобного преимущества, – заключает тетя. – Но прежде он вызовет Ридлана Нокса на дуэль. Посмотри, к чему привела твоя опрометчивость.

— Дуэль? – глупо переспрашиваю я. – Но они же запрещены.

— Завтра утром, на Меловой ферме, – сообщает она. – Герцог сам сегодня уведомит Нокса.

Иллюстрация к книге — Девушка из другой эпохи [book-illustration-2.webp]

И хотя всю субботу я провожу под присмотром тети Кальпурнии, с наступлением темноты пробираюсь в кабинет Рида, которого нахожу в оружейной комнате вместе с Азмалем, они как раз выбирают оружие.

— Ты принял вызов, – произношу вслух я, наблюдая, как он крутит револьвер на ладони.

— От дуэлей не отказываются, – холодно отвечает он.

— Какой в этом смысл? Я в любом случае выйду за него замуж.

— Это сведение счетов только между нами двумя, и началось оно давно. Мы бы рано или поздно до этого дошли.

— Неужели нет способа остановить это безумие? – настаиваю я. – Если я обручусь с ним прямо завтра?

— Чтобы ты знала, эти твои слова никоим образом не изменят мое решение.

— Я не хочу, чтобы ты… умер. – Перед глазами снова встают воспоминания, как он возвращается раненый, его почти несет Азмаль после похода в жилище Харлоу, и у меня снова перехватывает дыхание.

— Спасибо, очень мило с твоей стороны, – с сарказмом отвечает он.

— Ты перестанешь огрызаться? Я волнуюсь за тебя, ты собираешься рисковать жизнью из-за безумной мысли об оскорбленной чести ребенка-переростка, который не хочет, чтобы кто-то трогал его игрушки!

Рид разражается смехом:

— Ты правда считаешь, что мой брат затеял эту дуэль, чтобы защитить свою честь? Или потому что ревнует тебя? – Он кладет пистолет в деревянный футляр и передает Азмалю, который выходит, оставляя нас одних. – Ты понимаешь, что это месть за то, что я сделал с нашим отцом? Восемнадцать лет он ждал, чтобы отплатить мне, – не мог же он выстрелить в двенадцатилетнего мальчика, но теперь, когда я взрослый, у него железное алиби.

— Так ты справляешься с прошлым: либо ты убиваешь его, либо оно тебя? – ужасаюсь я.

— У меня довольно хороший прицел, натренированный.

Я подхожу к нему и трясу, но он просто стоит.

— Перестань вести себя так равнодушно! Я умоляю тебя не поддаваться этому сумасшествию, а ты просто меня игнорируешь!

Рид сжимает мои запястья, останавливая мои истерические удары.

— Я игнорирую не тебя, а тот факт, что ты в любом случае, соглашусь я на дуэль или нет, выйдешь за него замуж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь