Онлайн книга «Брак по расчету»
|
— О, прекрасно, в таком случае вы обоснуетесь у Джеммы, в ее однокомнатной квартирке на цокольном этаже. — Я с ним жить не хочу! – Потом, обращаясь к Дереку, тихо добавляю: – У меня пик половой зрелости, я не собираюсь на год уходить в монастырь! — И я тоже, – вмешивается Эшфорд, шагнув вперед. – У меня есть своя частная жизнь, и я хочу, чтобы она таковой и осталась. — Не делай из мухи слона! Если я не ошибаюсь, твои родители жили в разных покоях весь свой брак, ты должен быть экспертом в этом вопросе! И это ненадолго. Никто не станет возмущаться, если после скоропалительной женитьбы во время совместной жизни вы поймете, что не созданы друг для друга, и разведетесь. А пока постарайтесь соблюдать приличия, так ты сохранишь лицо! Несколько минут мы размышляем, затем Эшфорд объявляет: — Это выполнимо, но у меня есть условия. — И у меня, – поспешно вставляю я. — Отдельные комнаты, – объявляет он. — Я не буду сообщать тебе, что делаю и куда иду. — На официальных мероприятиях ты моя жена, в остальное время у тебя своя жизнь, у меня своя. — У меня должно быть право встречаться с другими мужчинами, – продолжаю я. — Хорошо, но не в моем поместье. Там много слуг, и я не хочу сплетен. — Не хочу никак пересекаться с твоей матерью, той, которой не помешала бы смирительная рубашка. — Моя мать уже собирается в Бат, ты ее даже не увидишь – а если нам повезет, то после сегодняшнего нервного срыва она останется там так надолго, что встретимся мы не скоро. — В таком случае договорились, – объявляет Дерек. – С этого момента живете в Денби-холле, у каждого своя жизнь, но на официальных мероприятиях будете вести себя как муж и жена. – Потом он окидывает нас удовлетворенным взглядом. – И на этот раз мы отлично справились. 10 Эшфорд Меня загнали в угол. Все мои планы пошли прахом. Пока Джемма забирается в машину, готовясь ехать в Денби, я с трудом сдерживаю гнев. Я отвез ее домой, там она покидала в спортивную сумку свои вещи, бросила сумку в салон, а сама уселась на пассажирское сиденье рядом со мной, вся в облаке благовоний, точно мы в курильне опиума в Шанхае. — Ты далеко живешь? – тут же спрашивает она. — Зависит от того, что ты подразумеваешь под «далеко». — Ну не знаю, далеко. Обычное далеко. — Далеко относительного чего? – не сдаюсь я. — Ты не можешь просто взять и ответить на вопрос? Обязательно устраивать из всего судебный процесс? Я пропускаю подколку мимо ушей, но потом, повернувшись к ней, вздрагиваю от ужаса: — Эй, убери ноги с приборной панели, ты ее испортишь! — Подумаешь, машина-то старая. Вздор! — Она старинная! А не старая. Джемма пожимает плечами: — Как скажешь. — Не как скажу, так и есть – и точка! Это «ягуар», родстер тысяча девятьсот пятьдесят шестого года. И это не простые слова, у него есть сертификат. — Почему не купишь себе новый? – нахально спрашивает она. — Потому что мне нравится этот. Но она и не собирается успокаиваться: — Сколько не хватает? — Ты будешь всю дорогу болтать? — Как тут включается радио? — Ничего не трогай, я сам включу, – говорю я, отодвигая ее руку, опасно близко подобравшуюся к кнопкам. Точно как с ребенком, стоит включить музыку – и Джемма затихает на сиденье словно загипнотизированная. Разве она не понимает, что я даже смотреть на нее не могу? Хоть бы она стала невидимой. |