Онлайн книга «Все еще впереди»
|
— Привет, Трип, – поздоровалась я сначала с новым знакомым. – Привет, Даллас. – Я посмотрела на мальчиков. – Джош, Лу, это Трип, кузен Джинни, и наш сосед Даллас. Стоит ли упоминать, что он тоже родственник моего босса? Мальчики любят Джинни. Ее имя словно знак качества, а я не уверена, заслуживает ли наш сосед доверия, однако добавила: — Он тоже кузен Джинни. Дети молча смотрели на мужчин, пока я не сделала страшные глаза Луи. — Привет! – крикнул он гостям. Даллас посмотрел на Луи и, к моему удивлению, добродушно улыбнулся. — Как дела, приятель? Вот как, значит. — Хорошо, – беззаботно ответил свет моей жизни и стрельнул на меня глазами, будто спрашивая, что ему дальше делать или говорить. Пусть сосед держался в баре холодно и отстраненно, это не означает, что нужно подавать ребенку дурной пример. Я подмигнула Луи. — Привет, Диана, – наконец поздоровался со мной сосед. — Привет, – ответила я, переводя взгляд с Трипа и Далласа на Луи и обратно. Зачем они подошли к нам? Не верю, будто Трип случайно навестил кузена через два дня после нашего знакомства и узнал, где я живу… Впрочем, я не собираюсь забивать себе голову подобными мыслями. Джинни рассказала, какой он. Смазливый парень, и только. К тому же я его не очень-то заинтересовала. Он просто делал то, что таким парням удается лучше всего: флиртовал. — Это твои мальчики? – спросил Трип. Я бы никогда не стала отрицать это, особенно в присутствии самих Джоша и Луи, и потому кивнула. — Маленького дьяволенка зовут Луи, а это Джош. Джош мерил мужчин хмурым оценивающим взглядом, по-прежнему сжимая в руках биту. То, что они родственники Джинни, его не впечатлило. И откуда он этого набрался? — У тебя отличный замах, – похвалил его Даллас. От этого единственного комплимента настороженный взгляд Джоша потеплел. О боже, как же легко завоевать его расположение… И он тут же сделал козлом отпущения меня: — Она медленно подает. Я кашлянула, а Джош лукаво усмехнулся мне. — Нет, – как ни в чем не бывало продолжил мой сосед. – У тебя правильная стойка, а также положение рук и ног. Играешь в команде? Я встретилась взглядом с Трипом, и он игриво улыбнулся. Если он помнит слова Джинни, сказанные ею два дня назад, то должен знать, что Джош играл в команде. Что происходит? — Больше нет, – не смотря на меня, ответил Джош. Даллас слегка прищурился, разглядывая моего племянника. — Сколько тебе? Одиннадцать? — Десять. — Когда у тебя день рождения? Джош выпалил дату, которая наступит через два месяца. В обычных обстоятельствах подобные расспросы показались бы странными, но за последние два года я наслушалась, как родители обсуждали возраст и размеры детей, и уже знала, что это имеет отношение к бейсболу. И вдруг меня осенило. Джинни не раз упоминала, что ее кузен тренирует бейсбольную команду, в которой играет его сын, ровесник Джоша. Мимолетно вспомнился и бейсбольный кубок в доме Далласа. Не знаю, зачем изначально пришел к кузену Трип, но сейчас они прощупывали Джоша, увидев, как он играет. Погоди-ка, так Даллас тоже тренер? — В этом году у нас есть команда одиннадцатилетних игроков, – пояснил Трип, невольно ответив на мой незаданный вопрос. – Отбор будет на следующей неделе, нам нужна парочка игроков. – Голубые глаза, так похожие на глаза Джинни, стрельнули в мою сторону и тут же вернулись к Джошу. – Если тебе интересно, а твоя мама не против… |