Книга Ранчо горячих свиданий, страница 65 – Лайла Сэйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ранчо горячих свиданий»

📃 Cтраница 65

Впрочем, из них прошло уже больше часа – а добился я только того, что вся кухня теперь в муке.

Вдруг открылась входная дверь, а затем донесся голос Густа:

— Эй, кто-нибудь дома?

— Я тут, – откликнулся я.

— А какого это хрена ты тут творишь? – поинтересовался Густ, входя на кухню и переводя изумленный взгляд с меня на сугробы муки и обратно.

— Не видишь, что ли? Пирог пеку!

— Не-а. Чего не вижу, того не вижу.

— Ну хорошо, пытаюсь печь, – сдался я. – Ада как-то упоминала, что любит пирог со шпинатом, который делает ее мама. Вот и решил ее порадовать.

Густ подошел ближе, перебрал все ингредиенты, не преминул проинспектировать и жалкого вида шматки теста, которые у меня никак не склеивались вместе.

— Ты только не обижайся, – сказал он, – но что-то у тебя пошло не так.

— Спасибо, Густ, ты мне очень помог, – отрезал я.

Густ снова удивленно расширил глаза. Обычно на критику я реагирую куда спокойнее.

— Сделай-ка перерыв, – сказал он. – И объясни, чего ты хочешь. Может, я помогу.

С этими словами Густ подошел к кухонной раковине и принялся мыть руки. Видимо, не шутит.

— В теории все проще простого, – начал я, проводя по лицу испачканной в муке рукой. Не хочу даже думать о том, на что я в результате стал похож. – Режешь шпинат и прочее, смешиваешь, берешь тесто фило…

— Ага, – кивнул он. – И где тесто?

— Ну вот… я его делаю, – ответил я без особой уверенности. Наверное, пора было признать, что тесто у меня не выходит.

Густ, кажется, немного смутился, но затем сказал:

— Хочешь сделать фило? Сам? Ты что, никогда не смотрел «Лучший пекарь Британии»?

— Что? Нет! А ты смотришь «Лучший пекарь Британии»? Зачем?!

Хотя мой старший брат умеет удивлять, не могу его себе представить за вдумчивым просмотром реалити-шоу про пекарей.

— Райли его любит, – пожал он плечами. – А мне нравится британский выговор. Он успокаивает. – Я смотрел на него, разинув рот. – Ладно, неважно, – отмахнулся он. – Я не об этом. Речь вот о чем: фило надо брать готовое – ты сам ни за что не сумеешь раскатать его достаточно тонким слоем.

«Да я его вообще раскатать не сумею!» – мысленно поправил я, глядя на горы муки и бесформенные ошметки теста вокруг.

— Но у меня нет готового фило.

— Я позвоню Эмми.

— Зачем звонить Эмми?

А она-то тут при чем? Моя сестра – эксперт по тесту фило? У нее есть какие-то неизвестные мне способности?

— Потому что она как раз сейчас в магазине.

Я закатил глаза. Разумеется, Густ в курсе – он знает обо всех наших передвижениях. В прошлом месяце Эмми одна перегоняла коров на другое пастбище, а рацию с собой не взяла. Мы не могли ее отыскать, и я сделал то же, что любой нормальный человек на моем месте: проверил локацию ее телефона.

Густ, как видно, не знал, что так можно. А теперь вошел во вкус и начал постоянно смотреть наши локации. Честное слово, стоит мне выйти из дому, как от него приходит сообщение: куда идешь? Зачем?

— Слушай, хватит все время проверять, где мы. Следишь за нами, как какой-то маньяк, – сказал я.

Но Густ уже набирал номер Эмми. Поднося телефон к уху, он ответил:

— За тобой больше не слежу. И так понятно: где Ада, там и ты.

Вот сукин сын!

Я услышал, как Эмми взяла трубку.

— Привет, ты еще в магазине? – спросил Густ. Пауза. – Можешь взять упаковку или две теста фило и привезти домой? Тут у нас Уэст решил поиграть в храброго кулинара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь