Онлайн книга «Шрам»
|
Тристан обхватывает мои запястья и поднимает их над моей головой – ствол дерева холодит перегретую кожу, пока принц сжимает их в своей ладони. — Не смей отталкивать меня, – требует он. Другой рукой принц прикасается к внутренней стороне моего бедра, нащупывает влажную от желания киску, вводит в нее два пальца и выгибает их так, чтобы они терлись о стенки влагалища. — О Боже, – вскрикиваю я. Ноги подгибаются, когда удовольствие накатывает на меня яростными волнами. — Похотливая маленькая лгунья решила притвориться, что не хочет кончить, – шепчет он мне на ухо. Его хватка крепнет. Я выгибаю спину, жар накапливается внутри и распространяется наружу, лишая меня здравого рассудка. — Какая же ты наивная, раз полагаешь, что я остановлюсь, услышав «нет». Большим пальцем он надавливает на набухший клитор, а потом отпускает его, вынуждая влагалище сомкнуться вокруг его толстых пальцев. От этих ощущений у меня перехватывает дыхание. — Пожалуйста, – умоляю я, сходя с ума от поддразниваний. — Пожалуйста, что, маленькая лань? — Сделай так, чтобы я кончила. Мне нужно кончить. — Ты этого заслуживаешь? – спрашивает он. — Я убью тебя! – Разочарование переполняет меня, как бурлящий котел. Он смеется, погружая пальцы внутрь и вытаскивая их обратно в мучительном темпе, который держит меня на самой грани оргазма: — Скажи мне, что ты моя, ma petite menteuse. Что ты не принадлежала ни одному мужчине. Гнев вспыхивает во мне, как пушечный выстрел: меня раздражает, что он возомнил себя хозяином положения. А еще больше бесит, что ему удается взять надо мной верх. Открыв глаза, я встречаю его взгляд: — Я буду лгуньей, если скажу, что это так. Он напрягается, его движения замирают: — Кто он? — Не твое дело. — Назови его имя, – произносит Тристан. – Чтобы я мог выследить его и разрубить на куски. Я выгибаю спину, пока моя грудь не прижимается к его торсу. — Нет. С ухмылкой он делает вдох… и отпускает меня так быстро, что я падаю на землю. — Тогда ты не заслуживаешь оргазма. — Ты сумасшедший, Тристан! – кричу я ему вслед. Но он уже уходит, оставляя меня наедине со своим гневом и сбившимся дыханием. Глава 35 САРА — Меня это не волнует, дай мне поговорить с братом! Голос Майкла высокий и напряженный, такой громкий, что я прижимаюсь спиной к стене. Мой дядя стоит по другую сторону стола, опираясь на свою трость из темного дерева. Он смотрит на меня ледяными гневными глазами, как будто это моя вина. Я даже не знаю, что происходит. Я проснулась, когда Офелия распахнула дверь и заявила, что король требует моего присутствия. Она еле успела меня одеть, поэтому вид у меня далек от совершенства. Волосы мне заплести не успели, и теперь они вьются и пушатся, спускаясь до середины спины. Да что тут говорить, у меня хватило времени только на то, чтобы схватить из шкафа простое дневное платье без корсета. Я чувствую себя так, как будто голой вошла в комнату, держа в руках заряженный пистолет. — Что случилось? – спрашиваю я. Дядя оборачивается, смотрит на меня. И вот опять я в недоумении от его гнева. Я видела этот гнев неоднократно, особенно когда он пылко рассуждал о мести за моего отца, но сейчас эта злость впервые направлена на меня. У меня замирает сердце, лицо накаляется, как будто внутри взорвалась тысяча солнц. |