Онлайн книга «Любовь и прочие парадоксы»
|
Уголок ее рта дернулся. — Вы только посмотрите: Джозеф Грин меня уже цитирует. Застегивая рубашку, Джо поймал в зеркале свое отражение и тоже улыбнулся: — А какая вторая фаза? — Не спеши, всему свое время, – ответила Изи и опустила глаза в телефон. Рубашка оказалась не совсем удобной, теснее, чем он привык носить. Джо влез в черные, слегка расклешенные от колена джинсы и накинул длинный черный тренч. Попытался поправить волосы, спутавшиеся, пока он снимал свитер, но со вздохом оставил бесполезное занятие. — Все, – объявил он. – Выхожу. Змейка Изи вцепилась в собственный хвост и издохла. Девушка подошла, поправила ему воротник и усмехнулась. — Ну надо же. В общем, довольно неплохо. Сними, пожалуйста, на секундочку тренч. Он повиновался, она отступила назад, с откровенным вниманием оценивая его внешний вид. — Рубашка, если честно, была моей военной хитростью… Никак не могла понять, как ты смотришься без всех этих свитеров. И оказалось, что у тебя довольно красивые руки. – Она хлопнула его по плечу. – Покупай. Бери это все. Джо так и сделал, потратив удивительно небольшую сумму. Изи ждала его у входа в магазин. — Теперь нужно что-то сделать с твоей прической, – объявила она. – Ты пользуешься какими-нибудь средствами? — Средствами? Изи тяжело вздохнула и повела его в «Бутс». Вооружившись там тюбиком с какой-то голубой пастой, она затащила его в туалет торгового центра и поставила перед раковиной. — Стой спокойно, – велела Изи и принялась наносить средство ему на голову. Сначала Джо было очень не по себе. Потом он привык ощущать в своих волосах ее пальцы и почти расслабился. Она продолжала работать, тихонько мурлыкая какую-то мелодию; от усердия между бровями пролегла складочка. Джо остро чувствовал, как в разделяющем их пространстве ее дыхание смешивается с его собственным. Взгляды их встретились. В глазах Изи мерцало удивление и что-то еще. — Ну вот, – сказала она, отступая назад. Он посмотрел в зеркало. Его волосы были уложены с нарочитой небрежностью – будто только что встал с постели. — У меня такой вид, будто я возглавляю какой-то трастовый фонд. — Как минимум, – усмехнулась она. – Первая фаза завершена. Джо стоял перед зеркалом, разглядывая в нем мужчину, за которого себя выдавал. Его охватил какой-то сверхъестественный страх: а вдруг его отражение сейчас возьмет и уйдет в успешное будущее, а он сам навсегда останется здесь, в туалетах «Графтона» печальным и негигиеничным призраком? А Изи уже шла на выход. — Ну вот, – сказала она, когда он ее догнал, – если целью первой фазы было обеспечить тебе шанс поговорить с ней, то во второй фазе надо решить, о чем ты будешь с ней говорить. — Ну да, – отозвался Джо, выходя на Берли-стрит. Вдруг зазвенел велосипедный звонок, и он отпрыгнул назад. Она бросила на него насмешливый взгляд: — Что это с тобой? Ведешь себя так, будто по улице течет поток лавы! Джо нервно огляделся: — В книжке написано, что меня в этом году собьет велосипед. — Понятно, – сказала она, сделав невинное лицо. – Но если уж этому суждено случиться, зачем дергаться? Джо открыл рот, чтобы возразить, но Изи его подловила. Несмотря на то что это было невозможно, он не мог подавить в себе желание переписать будущее. Удовлетворенно улыбаясь, Изи бросила взгляд куда-то в сторону: |