Книга Сыграем в любовь?, страница 21 – Шарлотта У. Фарнсуорт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сыграем в любовь?»

📃 Cтраница 21

Саванна обхватывает меня руками и крепко обнимает. От нее пахнет дорогими духами и кремом от солнца.

— Привет, Сав, – говорю я, прижимая ее к себе.

— Как у тебя дела? – спрашивает Саванна, жизнерадостно, как и всегда.

— О, знаешь, просто… чуде-есно, – последнее слово я протягиваю.

Саванна улыбается и взмахивает рукой с маникюром – в отличие от моего, аккуратным.

— Вот он, знаменитый юмор Харпер!

— И с каких пор он знаменитый?

Саванна смеется и подмигивает мне, а затем поворачивается к своему спутнику:

— А это мой парень Джаред!

— Рада знакомству, – киваю я и пожимаю ему руку.

— Взаимно.

Джаред слегка улыбается мне, а затем сует руки в карманы джинсов. Парень он крупный: широкоплечий, высокий, мускулистый. И, судя по всему, немногословный.

— Как жалко, что вчера тебя задержали на работе! – вздыхает Саванна.

Я киваю, чувствуя, как в животе неприятно тянет. Именно такую отговорку я придумала для Амелии, чтобы объяснить, почему приеду сегодня, а не вчера, как изначально планировалось. А теперь (спасибо, мама!), когда сестра узнает, что я соврала, и без того неловкая встреча начнется еще хуже, чем ожидалось.

Саванна переводит взгляд на Джареда:

— Харпер работает в «Эмпайр-Рекордс». Она знакома с целой кучей звезд шоу-бизнеса. И ей еще за это платят!

— Не такая уж работа мечты, как кажется, – уточняю я.

— Ну, точно круче моей! Разве на этой неделе ты не встречалась ни с какими знаменитостями?

— Вчера утром ко мне приходила Саттон Эверетт, – со вздохом признаюсь я.

— Вот видишь! Я просто обожаю ее песни! Особенно «Два разбитых сердца», помнишь, Джаред?

— Ага, классная песня, – кивает парень.

Я прячу улыбку. Бьюсь об заклад, что Джаред об этом треке знать не знает. Саванна это тоже понимает и закатывает глаза.

— Представляешь, ему нравится спорт, – жалуется она мне.

— Вот как, – отвечаю я, не зная, как еще реагировать.

Большинство парней, с которыми встречалась Саванна, ничуть не уступали ей в общительности. И вот поди ж ты, несмотря на неразговорчивость Джареда и его увлечение спортом, они кажутся куда более гармоничной парой. Правда, я далеко не эксперт по отношениям.

— Тео и Амелия сейчас общаются с организатором свадьбы, Дафной. Она крутая. Вы точно подружитесь. Все остальные на озере катаются на водных лыжах. А мы с Джаредом решили пока вздремнуть. Мы только-только из Парижа, и у меня все еще жуткий джетлаг. – Тут Саванна замечает женщину, которая терпеливо наблюдает за нашим разговором. – О, ты уже познакомилась с Сарой?

— Типа того, – улыбаюсь я женщине. – Рада встрече, Сара. Я Харпер.

— Приятно познакомиться. Ваша комната – под номером шесть.

Я киваю и смотрю на коробку с логотипом цветочного магазина.

— М-м… я забрала эту гирлянду. Не подскажете, куда мне ее отнести?

— Я этим займусь, – отвечает Сара.

Я с облегчением выдыхаю и отдаю коробку женщине, после чего поднимаю свои сумки.

— Благодарю. – Я смотрю на Джареда и Саванну. – Пойду заселюсь. До встречи?

— Конечно! – радостно отвечает Саванна. – У нас впереди целая неделя!

Улыбнувшись на прощание, я направляюсь к широкой лестнице, которая ведет наверх. Перила у нее гладкие и блестят. Я держусь за них и поднимаюсь на второй этаж, таща за собой сумки.

На бежевых стенах коридора висят старые фотографии в рамках. Я иду, пока не добираюсь до белой двери с черной цифрой 6. Интересно, у комнат всегда были номера или их прикрепили специально для свадьбы? Не удивлюсь ни одному из вариантов. В доме, где живут моя мать и отчим Саймон, всего три гостевые комнаты, но мама все равно дала каждой из них название. Наверняка и номера для дверей здесь ее идея.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь