Книга Неуловимая подача, страница 72 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неуловимая подача»

📃 Cтраница 72

Мое беспокойство только усиливается, когда Трэвис возвращается к столу, держа в руках несколько бутылок. Когда он ставит их на стол, Кай отходит от меня и направляется в противоположный конец помещения вместе со своим братом.

— Итак, если Картрайт и его товарищи по команде здесь, мы уходим или остаемся? – спрашивает Трэвис.

— Остаемся. – Исайя пронзает его взглядом, язык у него уже слегка заплетается. – Да к черту этого парня. Он был придурком, когда мы детьми играли в трэвел-бол[52], а сейчас он еще больший придурок.

— Если мы остаемся, я танцую. – Коди протягивает мне руку.

Парни поворачиваются, чтобы посмотреть на своего питчера, ожидая, что он вмешается, но все, что он делает, – это допивает свое пиво и берется за свежее.

Когда заканчивается одна песня и начинается следующая, один из аутфилдеров[53] передает меня в ожидающие руки следующего товарища по команде.

Только на этот раз человек, который подхватывает меня, не один из парней из команды. Это Дин Картрайт – игрок из Атланты.

— Как тебя зовут? – спрашивает он, положив руку мне на поясницу и приближая губы слишком близко к моему уху.

Я сглатываю, оглядывая танцпол в поисках знакомого лица, но я уже изрядно выпила, а он кружит меня слишком быстро, чтобы я могла как следует кого-нибудь разглядеть.

— Миллер.

На его губах появляется ленивая улыбка.

— А ты не собираешься спросить, как зовут меня?

— Я уже знаю.

— Неудивительно.

Его губы медленно растягиваются в ухмылке, которую, как я полагаю, большинство женщин сочли бы сексуальной. Но излишняя самоуверенность меня больше не привлекает. Теперь у меня на уме потрясающий, но неуверенный в себе мужчина, и я не могу представить ничего более привлекательного, чем мысль о том, что он обретет заслуженное доверие. Особенно со мной.

Я пытаюсь высвободиться из объятий, но его хватка только усиливается.

— Чего ты хочешь? – спрашиваю я.

— Просто потанцевать. Я наблюдал за тобой весь вечер и задавался вопросом, какого черта ты делаешь здесь с «Воинами Города Ветров».

Я смотрю ему прямо в глаза.

— Мой отец – полевой менеджер.

Он приподнимает брови.

— Дочь Монти? У меня сорвалась сделка, потому что твой отец не подписал со мной контракт.

— В этом есть смысл. У него всегда был хороший вкус.

Он искренне смеется.

— Маленькая язва, да?

— Теперь я могу идти? – спрашиваю я, в очередной раз безуспешно пытаясь высвободиться из его хватки, не устраивая сцены.

— Один танец, Миллер Монтгомери.

Это займет у меня некоторое время, но я сдаюсь.

— Отлично. Но только если ты расскажешь мне, почему вся команда так сильно тебя ненавидит.

Мы снова начинаем двигаться, и его улыбка становится хитрой.

— Я знаю Родезов с тех пор, как мы в детстве играли в трэвел-бол. Возможно, я переспал с одной или двумя подружками Исайи в старших классах.

— У Исайи нет подружек.

— Раньше были. И это оказался очень простой способ вывести его из игры еще до того, как мы начинали играть.

Я не могу сдержать недоверчивый смешок.

— Значит, ты просто дерьмовый человек, да?

— Я конкурент. Если что-то настолько тривиальное может привести к плохой игре моего соперника, то это его вина.

— Ты в некотором роде хуже всех, ты знаешь об этом? Надеюсь, что подача, которой Кай тебя ударил, была фастболом и пришлась прямо по яйцам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь