Книга Миля над землей, страница 164 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миля над землей»

📃 Cтраница 164

— Но мы могли бы в это поиграть, правда?

— Да?

— Угу.

— Ты наденешь форму? – карие глаза сверкают, скользя по моему телу.

— Конечно.

Удерживая зрительный контакт, он протягивает руку к другой стороне своего сиденья. Раздается легкое жужжание, и он отодвигается от руля.

— Сейчас?

— Угу, – мурлычет он с дьявольской улыбкой на губах.

— Здесь? – Я оглядываюсь на улицу. Ни одного горящего фонаря или проезжающей машины. Но, если честно, мне и самой хочется поиграть.

— Ви, при мысли о том, что ты в моем внедорожнике будешь скакать на мне в форме стюардессы, у меня уже стоит.

Мой взгляд блуждает по его промежности, и, как всегда, он говорит правду.

Ни секунды не колеблясь, я перелезаю через центральную консоль машины, усаживаясь ему на колени, и переношу большую часть своего веса на него, удерживаясь на коленях.

Он сразу все понимает и, ничего не говоря, толкает меня вниз, заставляя сесть.

Салон его машины обтянут темно-красной кожей, которая, похоже, стоит больше, чем моя годовая зарплата, и на его месте я бы беспокоилась, как бы ее не испортить. Но Зандерса, кажется, это ни в малейшей степени не волнует.

Моя юбка задирается и собирается вокруг талии, его руки обхватывают мои бедра, кончики пальцев скользят вверх, покалывая кожу.

— Ты мне так нравишься. Это потрясающе, – выдыхает Зандерс.

Наклонившись вперед, я обхватываю ладонями его щеки, приближая его губы к своим.

— Выходит, нас таких двое.

— Я серьезно, Ви. Ты не представляешь, насколько ты идеальна для меня.

У меня вспыхивает лицо, поэтому я прячу голову в изгибе его шеи, обвиваю руками его плечи и вцепляюсь в подголовник сиденья.

Зандерс покрывает долгими поцелуями мои веснушки, прокладывая дорожку по скуле. Когда его губы находят мое ухо, он кусает и тянет, заставляя меня прижаться к нему бедрами.

Вырвавшийся у меня тихий стон уговаривает его продолжить.

Он покусывает, облизывает и посасывает, продвигаясь вниз по моей шее, пока его не останавливает повязанный атласный шарф – часть моей униформы. Скользя руками вверх по моей спине и прижимая меня к себе, он зубами развязывает ткань на моей шее.

Когда его язык снова находит мой, я вжимаюсь в него сильнее, нуждаясь в трении и беря контроль в свои руки.

У него вырывается глубокое гортанное рычание, его ладони находят мои руки, скользят вниз и направляют мои ладони вокруг подголовника позади него. Пока я сосредотачиваюсь на том, чтобы облегчить боль между ног, Зандерс берет мой атласный шарф и закрепляет мои руки, связывая меня.

Я отрываюсь от него и смотрю в замешательстве, но с долей возбуждения: я пытаюсь приподняться на локтях, но у меня не получается это сделать.

— Иногда ты можешь меня контролировать, но не в этот раз.

От мужчины исходит ощутимый жар, поэтому я робко киваю в знак согласия, изображая невинность.

Не сводя с меня глаз, он скользит рукой у меня между ног, касаясь меня поверх форменных колготок.

— Стиви, детка, да ты насквозь мокрая.

— Угу, – хнычу я, прижимаясь бедрами к его руке, нуждаясь в его прикосновениях.

— Знаешь, когда я забирал твою сумку, там внутри что-то жужжало.

Мои глаза расширяются от смущения, я точно знаю, что он услышал. Скажем прямо, электрическую зубную щетку я с собой не вожу.

Он тянется к заднему сиденью, где лежат наши сумки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь