Книга Миля над землей, страница 199 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миля над землей»

📃 Cтраница 199

— Ви, что происходит? – Я делаю два медленных шага и становлюсь позади нее перед зеркалом.

Она быстро вытирает глаза.

— Я не думала, что ты вернешься так скоро. – Она делает глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки, а потом разворачивается и пытается проскользнуть мимо меня. Но я ловлю ее прежде, чем она успевает убежать, притягивая ее к себе, и она утыкается головой мне в грудь.

Успокаивающе гладя ее по спине, я снова спрашиваю:

— Что происходит?

— Просто выдалось тяжелое утро, – бормочет она мне в рубашку.

— Что случилось?

Ее спина приподнимается в моих объятиях, она делает глубокий вдох.

— Я хотела нарядиться для твоей сегодняшней игры, но моя одежда не подходит. – Сдавленный вздох сотрясает ее тело. – У одной из подружек твоего товарища по команде были сшиты майки для сегодняшнего вечера, и Логан стащила мне ту, на которой был твой номер. Я собиралась надеть ее под куртку или под что-нибудь еще, но она не подходит.

Зарывшись рукой в ее кудри, я прижимаю ее к себе, позволяя ей почувствовать то, что ей так нужно.

— У меня просто плохой день, вот и все.

— Это нормально, Ви. У тебя могут быть плохие дни.

На несколько мгновений она прячется у меня на груди, прежде чем взять себя в руки и отстраниться. Она дарит мне полуулыбку, вытирая лицо.

— Со мной все будет в порядке.

Некоторое время я смотрю на нее, и мне становится очевидно, что она ни в малейшей степени не в порядке. Отношение Стиви к своему телу меняется каждый день, и это совершенно нормально, пока она в целом находится на том пути к принятию себя, которым она движется. Плохие дни пройдут.

Я нахожу пояс брюк, который не застегивается, вцепляюсь в него пальцами и стаскиваю их вниз по ее ногам. Когда она снимает их, я отбрасываю штаны в сторону и поворачиваю выключатель, заливая ванную светом.

— Иди сюда. – Я приглашаю ее встать перед зеркалом в полный рост, полностью обнаженной. Оставаясь позади нее, я позволяю ей полностью отразиться в зеркале, а руками держу ее за плечи.

— Зи. – Она отводит взгляд от своего отражения, с ее губ срывается тихое хныканье.

— Ви, посмотри на себя, пожалуйста, – прошу я как можно мягче.

Ее грустные глаза возвращаются к зеркалу, а губы слегка хмурятся.

— Скажи мне, что тебе нравится.

— Ничего.

— Стиви…

Она резко вздыхает, прежде чем изучить себя в отражении.

— Мне нравятся мои волосы.

Убирая с ее лица локоны, я оставляю дорожку поцелуев на ее обнаженном плече.

— Мне нравятся твои волосы. Что еще?

Рассматривая себя в зеркале, она наконец выпаливает:

— Мне нравятся мои глаза.

Обхватив ее обеими руками за плечи, я говорю ей:

— Мне нравятся твои глаза.

Она молчит, глядя на себя в зеркало.

— Что еще? – уговариваю я.

Оглядев себя с ног до головы, она молча качает головой.

Это разбивает мне сердце, но я знаю, что это неправда. У Стиви просто плохой день, но это нормально, потому что у меня есть бесконечный список того, что мне нравится в ее теле.

— Ладно. – Я целую ее в макушку. – Тогда посмотри в зеркало и скажи мне, что тебе не нравится.

Нахмурив брови, она встречает в отражении мой пристальный взгляд, на ее лице отражается замешательство.

— Если у тебя такой короткий список того, что тебе нравится, тогда скажи мне, что тебе не нравится.

Я наблюдаю, как Стиви внутренне борется с собой, не желая произносить ничего из этого вслух.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь