Книга Негодяй, страница 7 – Бернард Корнуэлл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Негодяй»

📃 Cтраница 7

И вот теперь, жарким днем в Майами, Майкл ждал меня в заброшенном сарае, и с ним еще трое. Двоих я не знал, а третий, который уже направлялся навстречу с распростертыми объятиями, был Брендан Флинн собственной персоной.

— Ты ли это, Поли? Боже мой, это он! Как я рад видеть тебя, ей-богу, это здорово! Столько лет прошло. – Он говорил кислым, как маринад, голосом, с белфастским акцентом. – Ты прекрасно выглядишь! Похоже, тебе на пользу бельгийское пиво. А может, и девочки? Боже мой, как приятно видеть тебя живым и здоровым! – Он обнял меня, от его объятий затрещали кости, затем отступил назад и дружески хлопнул по плечу. Таким ударом можно было свалить быка. Рассказывали, что однажды Брендан убил осведомителя ИРА ударом руки по голове, и я склонен верить этому. Это был высокий человек, сильный как бык, с щетинистой бородой и голосом, как из пивной бочки. – Ну, как ты, Поли? Все ли у тебя в порядке?

— У меня все хорошо. – Я собирался в отместку за четыре года молчания держаться холодно и сдержанно, но восторги Брендана смягчили меня. – Ну, а ты как? – спросил я его.

— У меня борода седеет, видишь? Я старею, Поли, старею. Скоро я буду писать в постель, и монашки будут бить меня по рукам за плохое поведение. Боже, но как здорово, что я снова встретил тебя!

— Ты бы мог видеть меня и чаще, Брендан.

— Ни слова больше! Мы же друзья. – Он обнял меня за плечи и сжал, как гидравлическим прессом. – Но, боже, какая жара! Как это люди выдерживают такое пекло? Матерь Божья, это же все равно как жить в хлебной печи. – Неудивительно, что Брендану было так жарко – на нем твидовый пиджак и шерстяной жилет поверх фланелевой рубашки, будто в Майами такой же климат, как в Дублине. Брендан постоянно жил в Дублине с тех пор, как в Белфасте он заложил очередную бомбу. Теперь он торжественно повлек меня к открытому ящику. – Иди сюда и посмотри, какие игрушки приготовил нам Майкл.

Майкл как-то бочком приблизился ко мне.

— Пол?

Такова была его манера здороваться. Мы знали друг друга еще со школы, но тем не менее он не мог заставить себя сказать: «Здравствуй!»

— Привет, Майкл, как поживаешь? – спросил я. Никто никогда не называл его Мик, Микки или Майк. Он всегда был Майклом, и никак иначе. Когда мы были ребятишками, у каждого из нас было свое прозвище: Бык, Король, Говядина, Четырехглазый, Щеголь, Враль – у всех, кроме Майкла Кс. Эрли, который всегда был Майклом, и только Майклом. Буквы «Кс.» означали данное ему при крещении имя Ксавье.

— Я чувствую себя хорошо, спасибо, Пол. – Он ответил совершенно серьезно, как будто я в самом деле интересовался его здоровьем. – Тебе не сложно было добираться сюда?

— С чего бы это? Меня же не ищет полиция. – Я намекал на Брендана. Если этот шумный и необузданный субъект, имевший скверную репутацию, по пути сюда вел себя как обычно, то чудо, если ФБР и полиция Майами еще не идут по его следу.

— Не дергайся, Поли. – Брендан не принял мою шпильку. – Ты рассуждаешь как старуха. Ирландская полиция полагает, что я отправился на конференцию в Голландию, где мы обсуждаем будущее Ирландии. – Он произнес последние слова напыщенно-ироническим тоном и принялся разбирать груду упаковочного гофрированного картона и пенопласта, вынимая его из открытого ящика. – Я летел самолетом в Голландию, ехал на поезде до Швейцарии, затем снова летел – уже в Рио, а потом другим самолетом сюда. Эти сукины дети давно потеряли мой след. – Его раскатистый голос заполнил просторное и пыльное помещение склада, освещавшееся только скудным светом из вентиляционных отверстий в крыше. – А впрочем, ради этой штуки стоит рисковать, не так ли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь