Книга Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы, страница 78 – Мэри Кэссиди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы»

📃 Cтраница 78

— Вперед!

Судебный археолог снял куртку и шарф, осторожно сложил их и уложил в кожаную сумку, а затем неуклюже соскользнул в канаву. Хлюпая ботинками и с трудом пробираясь по грязи, Хант дошел до места, где были обнаружены останки Рейчел Рис. Пару минут он рассматривал его со зловещим спокойствием, осторожно двигаясь по болотистой земле, пока Терри и Мишель ждали возле канавы. Затем он сделал несколько фотографий и что-то посмотрел в телефоне.

— Нашли что-нибудь интересное? – не выдержала Терри.

— Можно и так сказать, – ответил он. – Вам придется спуститься.

Руперт ждал, когда они обе к нему подойдут, отводя в сторону папоротник и луговую траву, чтобы увидеть, на чем он сосредоточил взгляд.

— Что это? – спросила Терри.

— Земля в этом районе удивительно богата питательными веществами, – сказал он, взяв комок шоколадно-коричневой влажной земли с боковой стороны и растерев его между пальцами. – Вот почему здесь такая обильная растительность. Мы стоим в естественном мешке для выращивания. Деревья наклоняются друг к другу, образуя своего рода амфитеатр, и каждый упавший лист, отвалившийся кусок коры или птичий помет падает в эту чашу на земле, обогащая ее. Но самое интересное здесь – это грибы, на которые вы попросили меня взглянуть.

— Чем они так интересны?

— Вы были правы, доктор О'Брайен, – Хант посмотрел на грибы через увеличительное стекло. – Они совершенно особенные.

— Почему? – поинтересовалась Мишель. – В это время года грибы растут повсюду, особенно в таких влажных и прохладных местах, как это.

— Они интересны, – продолжил Руперт, – именно по той причине, которую предположила Терри: им здесь не место. Как я и подозревал, они называются Hebeloma aminophilum, или грибы-упыри.

— Очаровательно, – вставила Терри.

— Гриб-упырь относится к сапротрофным грибам, которые представляют собой поистине интересные организмы.

— А можно конкретнее? – попросила Мишель. – Они кажутся жутковатыми.

— Сапротрофные грибы питаются гниющими материями. Например, некоторые из них предпочитают гнилую древесину. Но есть род, к которому как раз принадлежит гриб-упырь, который питается разлагающейся плотью. Полагаю, что по мере разложения тела мисс Рис частицы были поглощены почвой и наши друзья питались ими. Это молодые и здоровые грибы.

— Выходит, им здесь самое место, – заключила Терри.

— Не совсем. Hebeloma aminophilum не растет в Ирландии в дикой природе. Он родом из Австралии. Вы сказали, что мисс Рис была мертва несколько дней. Ее тело должно было стать инкубатором для грибов-упырей, и, что мы видим здесь, это… то, что вышло за его пределы, грубо говоря.

— Я все еще не понимаю, – сказала Мишель.

— Вы хотите сказать, что они не появились здесь естественным путем? – спросила Терри.

— Это невозможно. Нам остается только гадать, как это произошло.

— Нужно вернуться в лабораторию, – подытожила Терри, выбираясь из канавы.

38

Все трое стояли в рабочей зоне Мишель в здании Ирландской криминалистической службы. На столе лежали результаты анализов Рейчел Рис, а также пакеты с ее одеждой и содержимым карманов. Руперт поставил ноутбук на стол рядом со стереомикроскопом и стал скачивать необходимую информацию о грибах, в то время как Терри и Мишель приступили к осмотру вещей Рейчел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь