Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
— Как ее зовут? Кёрли яростно замотал своей лысой головой. — Фарино. Она не сказала… но я в этом уверен… сестра Скэга. — София Фарино умерла, – сказал Курц. У него было достаточно оснований так считать. Кёрли повысил голос и заговорил так быстро, что изо рта у него полетела слюна: — Не София Фарино. Другая. Старшая сестра. Как-то в тюрьме я видел у Скэга его семейное фото. Как там ее звали эту долбаную монашку?.. Ангелика, Анжела… какие там еще имена у этих, мать их, итальяшек?.. — Анжелина, – сказал Курц. Кёрли скривил рот. — Теперь ты меня пристрелишь. Я, блин, сказал тебе всю правду, а ты меня… — Не обязательно, – заметил Курц. Снегопад усилился, а в этой части трасса часто покрывалась ледяной коркой, но Курц все равно разогнался до семидесяти пяти. Он кивнул на открытую дверь автомобиля. Глаза Кёрли вылезли из орбит. — Гребаный ты шутник… я не могу… — Тогда я прострелю тебе голову, – сообщил Курц, – а потом выкину. Если сейчас дернешься, получишь пару пуль в живот, и мы можем разбиться. Или ты все-таки рискнешь и сам выкатишься из машины. Дорогу замело. Не исключено, что падение будет мягким, как на пуховую подушку. Кёрли безумными глазами уставился на дверь. — Выбирай сам, – сказал Курц. – Но у тебя только пять секунд, чтобы принять решение. Одна. Две… Кёрли закричал что-то нечленораздельное, пополз по сиденью и вывалился за дверцу. Курц посмотрел в зеркало. Позади замелькали, закружились огни автомобильных фар, машины пытались объехать выпавшего, скользили, подскакивали из-за неожиданно возникшей на дороге кочки и наконец сгрудились позади «Вольво» Курца. Он снизил скорость до более разумных сорока пяти миль в час, свернул на Кенсингтонское шоссе и поехал обратно на запад, в центр Буффало. Когда Курц проезжал мимо кладбища «Гора Голгофа», он выбросил в окно револьвер и дубинку. Стена снега становилась все плотнее, и падал он все быстрее. Курц любил зиму в Буффало. Она ему всегда нравилась. Но нынешняя зима обещала стать особенно суровой. Глава 2 Офис фирмы «Первая любовь» занимал подвальное помещение рядом с автовокзалом Буффало. Раньше здесь находился магазин, торговавший порнографическими фильмами и журналами. Захудалое местечко, а после того, как три месяца назад магазин закрыли и весь квартал определили под снос, оно окончательно пришло в упадок. Когда Арлин припарковала свою машину в переулке за магазином, на часах еще не было и семи тридцати утра. Она вошла через черный ход, открыв дверь собственным ключом, и, к своему удивлению, обнаружила, что Джо уже работает за компьютером. Из обстановки в длинной комнате было только два стола, вешалка для одежды, беспорядочно расставленные серверы с паутиной кабелей и продавленный диван около стены. Арлин повесила пальто, положила сумочку на стол, вытащила из нее пачку «Мальборо», закурила сигарету, а затем включила компьютер и монитор, подсоединенные к двум камерам наверху. На экране монитора заброшенные помещения книжного магазина для взрослых выглядели такими же грязными и пустынными, как и прежде. Никто даже не потрудился смыть пятна крови с линолеума. — Джо, ты что, ночевал здесь? Курц покачал головой. Он открыл на компьютере судебное досье на Дональда Ли Рафферти сорока двух лет, проживавшего по адресу Локпорт, Локест-лейн, дом 1016, штат Нью-Йорк. В досье упоминалось вождение в нетрезвом состоянии – уже третье за этот год. Еще один подобный случай, и у Рафферти отберут водительские права. |