Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
Перед тем как Курц отправился в тюрьму, Пруно дал ему список книг для чтения, и первым делом Курц ознакомился с «Мадам Бовари». Теперь вид больного напомнил ему описание трупа Эммы Бовари, умершей от мышьяка. Норс пошевелился и посмотрел на вошедших немигающими глазами. Курц подошел поближе к постели. — Кто вы? – прошептал Норс, и этот шепот прозвучал жалобно, но страстно. – Вас прислал Эмилио? — Вроде того, – сказал Курц. – Помнишь, как двенадцать лет назад Эмилио Гонзага приказал тебе убить женщину по имени Саманта Филдинг? Норс хмуро посмотрел на Курца и потянулся к кнопке вызова на конце бежевого провода. Курц вырвал кнопку из его дрожащей руки. — Саманта Филдинг, – повторил Курц. – Частный детектив. Это случилось после похищения Элизабет Коннорс. Ты был посредником, передал Эдди Фалько и Мэнни Левину приказ Гонзаги. — Кто ты, на хрен, такой? – прошептал Джонни Норс. Мутные глаза взглянули на Анжелину и снова уставились на Курца. – Да пошел ты! — Неправильный ответ, – сказал Курц. Он наклонился, вытянув вперед руки, словно хотел обнять Норса, но вместо этого обхватил пальцами кислородные трубки и сжал их. Норс стал задыхаться и хрипеть. Анжелина закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Курц отпустил трубки. — Саманта Филдинг? Глаза Джонни Норса забегали, как загнанные в угол крысы. Он затряс головой, и Курц снова перекрутил кислородные трубки и держал их, пока Норс не начал громко задыхаться, как умирающий человек с дыханием Чейна-Стокса[35]. — Саманта Филдинг? – повторил Курц. – Около двенадцати лет назад. Живой труп в постели яростно закивал. — Дочка Коннорса… Эмилио хотел… надавить на Коннорса… и получить… деньги… Курц ждал. — Какая-то б… частный детектив… нашла связь… между Фалько с Левином… и нами… поняла, что это мы похитили девочку. Эмилио… – Он замолчал и уставился на Курца. Рот живого мертвеца искривился, словно пытаясь изобразить некогда очаровательную улыбку Джонни Норса. – Я… тут ни при чем. Я не знал даже, о ком идет речь. Я не… Курц потянулся к кислородной трубке. — Боже… блин… ладно. Эмилио отдал приказ. Я передал его… наркодилерам… Фалько и… Левину. Теперь ты доволен, засранец? — Да, – сказал Курц. Он вытащил из-за пояса свой полуавтоматический «Смит-и-Вессон», взвел курок и сунул дуло в рот Джонни Норса. Его зубы застучали по холодной стали, а в затуманенных глазах появилось нечто похожее на безумное чувство облегчения. Курц вытащил пистолет, опустил курок. На дорогой прикроватной тумбочке стоял пузырек с дезинфицирующим средством. Курц побрызгал его на ствол пистолета, затем протер подолом больничного халата Норса и убрал за пояс. Он кивнул Анжелине, и они вышли. Глава 10 Курц приказал ехать дальше на восток в промзону, тянувшуюся вдоль Нью-Йоркской автомагистрали за общественным колледжем города Эри. Они миновали безлюдные улицы и пересекли несколько пустых парковок, пока не оказались на тихой погрузочной площадке. — Здесь, – сказал Курц. Он неподвижно держал свой «Смит-и-Вессон», подперев его левой рукой. Анжелина Фарино Феррара поставила машину на ручной тормоз, не выключая двигатель, и положила руки на руль. — Мы приехали? — Возможно. — Какие у меня варианты? — Правда. Она кивнула. Ее губы побелели, но глаза непокорно блестели, и по жилке, бьющейся в основании горла, Курц понял, что пульс у нее спокойный и размеренный. |