Книга Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда, страница 170 – Дэн Симмонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»

📃 Cтраница 170

— Это детектив Хэтэуэй из полицейского департамента Буффало, номер моего удостоверения… – Он быстро отчеканил номер удостоверения мертвого детектива, который запомнил из его досье. – Нам поступил звонок от одного из ваших постояльцев. Так… – Он на секунду сделал паузу, словно в этот момент читал его имя: – От мистера Джона Фрирза. Можете связаться с ним?

— Извините, детектив Хэтэуэй, но мистер Фрирз сегодня утром выехал от нас. Около трех часов назад.

— Неужели? Он так хотел с нами поговорить. Мистер Фрирз сообщил свой новый адрес или номер телефона?

— Нет, сэр. Я как раз оформлял расчет, но мистер Фрирз просто заплатил и уехал.

Хэнсен тяжело вздохнул.

— Вы уж простите за беспокойство, мистер…

— Пол Сирсика, детектив. Я здесь работаю дневным менеджером.

— Извините, что беспокою вас расспросами, мистер Сирсика, но, возможно, это важно. Когда он уезжал, с ним был кто-нибудь? Мистер Фрирз переживал за свою безопасность, и мне хотелось бы убедиться, что он не уехал по чьему-либо принуждению.

— По принуждению? Боже правый, – проговорил администратор. – Нет, я не помню, чтобы рядом с ним кто-то находился, когда он расплачивался, или чтобы он еще с кем-то разговаривал. Но в тот момент в фойе были еще люди.

— Он уехал один?

— Вроде бы никто вместе с мистером Фрирзом из отеля не выходил. Впрочем, я тогда был занят оформлением других гостей.

— Понятно. Но вы не знаете, он вызвал такси или за ним кто-то приехал? Или, может, он говорил про аэропорт или рейсы?

— Он ничего не говорил про рейсы и не просил меня вызвать такси, детектив Хэтэуэй. Но он мог поймать такси на улице. Я сейчас спрошу у нашего старшего портье.

— Спросите, пожалуйста. Буду вам очень благодарен.

Через минуту администратор вернулся.

— Детектив Хэтэуэй? Кларк, наш старший портье, вспомнил, что мистер Фрирз вышел из отеля, но такси брать не стал. Кларк сказал, что он пошел на парковку с чемоданом и футляром для скрипки в руках. С тех пор Кларк его не видел.

— Значит, мистер Фрирз взял машину в аренду? – спросил Хэнсен. – У вас в компьютере, в карточке постояльца должен быть его номер.

— Секундочку, детектив. – Теперь в голосе администратора слышалось недовольство. – Да, сэр. Там говорится, что это белый «Форд Контур». Мистер Фрирз сообщил нам его номер, когда заселялся в отель. Могу продиктовать, если хотите.

— Конечно, – сказал Хэнсен, но записывать номер не стал, а запомнил его.

— Жаль, что ничем больше не могу вам помочь, детектив.

— Вы и так оказали мне большую помощь, мистер Сирсика. И еще один, последний вопрос. Вы или кто-нибудь еще из администраторов, носильщиков, возможно, официантов в ресторане или сотрудников сувенирного магазина видели, чтобы к мистеру Фрирзу приходили посетители, чтобы он с кем-то обедал или кто-то за ним заезжал?

— Для этого мне придется тут всех опросить, – сказал Сирсика, теперь уже не скрывая возмущения.

— Но вы сделаете это? Пожалуйста. А потом перезвоните мне на этот номер, – сказал Хэнсен и продиктовал номер своего личного рабочего телефона.

Затем Хэнсен от имени «детектива Хэтэуэя» обзвонил все агентства по прокату автомобилей, которые находились поблизости. Белый «Форд» принадлежал компании «Герц», мистер Фрирз взял его в аренду восемь дней назад после своего приезда в Буффало, а шесть дней назад продлил аренду и до сих пор не вернул автомобиль. Аренда была бессрочной. Хэнсен поблагодарил администратора агентства и объехал парковку отеля, проверяя, нет ли там указанной машины. После этого он собирался проверить все рейсы: может, Фрирз улетел из города, так и не вернув автомобиль? Но Хэнсену не хотелось совершать лишние звонки от лица детектива Хэтэуэя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь