Онлайн книга «Побеждая смерть. Livor Mortis»
|
— Добрый вечер, Говард! – Эдвард, открыв дверцу, покинул карету. – Благодарю вас, Грин. Вы можете быть свободны! – Сиэл обратился к кучеру Филлипов, глубоко вдыхая свежий осенний воздух. — Приятного вам вечера, сэр! – снова поклонился мужчина и, стегнув лошадь, стал медленно выезжать на дорогу. — Ты ко мне в гости? – улыбнулся Эдвард, повернувшись к Хэмфри, который был бледным, словно призрак. — Умоляю, скажи, что ты знаешь, где Моррис и Ребекка. – Говард даже не смотрел на Сиэла. Он взглядом, полным ужаса, провожал уезжающую белую карету, до последнего надеявшийся, что из нее вместе с Эдвардом появится и Лиам. — Что? С Бекки все в порядке. Я отвез ее до дома. А что такое с Моррисом? – Сиэл в недоумении посмотрел на приятеля. — Надеюсь, ничего. – Хэмфри все еще взволнованно смотрел на дорогу, словно ожидая увидеть там еще один экипаж. — А почему я должен знать, где Лиам? Вопрос Эдварда еще больше испугал Говарда, подбирающего слова и растерянно уставившегося на огромные кусты роз, растущих возле ворот, которые Сиэл открыл своим ключом и распахнул, пропуская друга вперед. — Эд… Он не приехал? — Куда Моррис должен был приехать? Говори толком. Что случилось? – Внезапно перед глазами Эдварда предстали полицейские, остановившиеся посреди дороги. – Хэмфри! — Он поехал к тебе, в Лондон… – безжизненным голосом произнес Говард. – Лиам должен был ехать прямо за Ребеккой… Может, Моррис вообще бросил эту затею… – задумчиво пробормотал молодой человек. — О чем ты говоришь? Ты, кстати, знаешь, почему под Кентербери полиция? — В округе хотят слухи, что кого-то убили… Боже, я надеюсь, Лиам просто у кого-то остановился. – Хэмфри растерянно уставился на приятеля. – Еще Дэннис слышал, что, возможно, сегодня вечером констебль МакКензи будет опрашивать свидетелей в связи с происшедшим, но никто точно не знает, в чем дело. Сиэлу практически поплохело от одной мысли, что на месте пострадавшего или убитого могла быть его невеста. Но вот Моррис, как, впрочем, и всегда, снова стал причиной его беспокойств. Он мысленно порадовался тому, что они с Ребеккой добрались до города, и, обведя взглядом свой дом, посмотрел на Говарда: — И где сейчас может быть констебль? — Я не знаю… Эшберри наверняка знает… — Нет, – покачал головой Эдвард. – В рассказах жены Дэнниса никогда не знаешь, что – правда, а что – ложь. Паркер, должно быть, в курсе того, что происходит. Подвезешь меня? Заодно и доедем до особняка Лиама. Может, он уже вернулся. — Да, конечно! Но ты точно поедешь? Ты выглядишь измотанным после путешествия в Лондон. — Ты прав. Я дико устал, но если кого-то действительно снова убили, я готов сам покончить с бандой Уистлера! Возможно, стоит назначить патрульных из граждан города. Вооружить их. Так больше не может продолжаться! Горожане должны понимать, что их защищают! Молодые люди пошли по узкой тропинке к экипажу Хэмфри. — Ты можешь присоединиться к поискам или патрулям, если потребуется, и завтра, – предложил Говард, пока они усаживались в карету, внутреннее убранство которой было выполнено из белой кожи, но даже этот умиротворяющий комфорт не действовал на Сиэла. — Я уже слишком взволнован, чтобы пойти отдыхать, – пожал плечами молодой человек, облокачиваясь на мягкую спинку. – Но если я усну по дороге, разбуди меня. |