Книга Обмен, страница 31 – Джон Гришэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обмен»

📃 Cтраница 31

— Туда, – грубо проговорил таможенник, дернув головой вправо.

К ним приблизился господин в хорошем костюме. Он протянул руку, улыбнулся и сказал:

— Мистер Макдир, я – Самир Джамблад. Я работаю с «Ланнак», а также с Лукой, моим старым другом.

Митчу захотелось его расцеловать, что выглядело бы вполне уместно в свете последовавших за этим внезапный объятий. Всласть наобнимавшись, Самир спросил:

— Как долетели?

— Замечательно. Такое чувство, что с тех пор, как я покинул Нью-Йорк, мне довелось побывать по меньшей мере в тринадцати странах.

Они пошли прочь от кабинок, толпы и вооруженной охраны.

— Сюда, – указал Самир, на ходу кивая таможенникам. Лука предупреждал Митча, что беспокоиться о въезде не нужно – он обо всем позаботился.

Самир воспользовался служебным выходом, подальше от толпы, и через несколько минут они вышли на улицу. Свой седан «мерседес» он припарковал рядом с переполненным терминалом на полосе, выделенной для полиции. Два сотрудника прислонились к означенному автомобилю, курили, бездельничали и, казалось, только и делали, что охраняли прекрасную машину Самира.

— Впервые в Триполи? – спросил он, когда они покинули аэропорт.

— Да. А вы давно знакомы с Лукой?

Самир расплылся в улыбке.

— Уже много лет. Я работаю на «Скалли энд Першинг» и на другие юридические фирмы. Компании вроде ваших «Эксон» и «Тексако», «Бритиш-Петролеум», «Датч-Шелл» плюс несколько турецких компаний, в том числе «Ланнак».

— Вы юрист?

— Нет, что вы. Клиент-американец назвал меня «специалистом по безопасности». Своего рода посредник, корпоративный мастер на все руки, палочка-выручалочка в Ливии. Я здесь родился и вырос, всю жизнь прожил в Триполи. Я знаю всех местных, ведь нас всего шесть миллионов!

Он рассмеялся собственной шутке, и Митч счел себя обязанным присоединиться.

— Я знаю всю верхушку – военных, политиков и госслужащих, к которым можно обратиться по делу, – продолжал Самир. – Я знаю начальника таможни в аэропорту. Одно мое слово – и вас оставят в покое. Другое слово – и вы на несколько дней угодите в тюрьму. Я знаю рестораны, бары, хорошие и плохие районы. Я знаю опиумные притоны и бордели, хорошие и плохие.

— Не интересуюсь.

— Все так говорят! – рассмеялся Самир.

Уже с первого взгляда (красивый костюм, начищенные черные кожаные туфли, блестящий седан) было ясно, что Самир действительно разбирается в своем деле и получает за это хорошие деньги.

Митч взглянул на часы и спросил:

— Сколько сейчас по-местному?

— Почти одиннадцать. Предлагаю зарегистрироваться, привести себя в порядок и пообедать в час дня прямо в отеле. Джованна уже прибыла. Вы знакомы?

— Да, встречались в Нью-Йорке несколько лет назад.

— Она прекрасна, правда?

— Да, насколько я помню. А что после обеда?

— Все планы предварительные и ждут вашего одобрения. В отсутствие Луки вы главный. В четыре часа дня у нас назначена встреча с турками. Вы познакомитесь со своей охраной и обсудите поездку к мосту.

— У меня напрашивается очевидный вопрос. «Ланнак» предъявляет ливийскому правительству иск почти на полмиллиарда долларов, и требование, безусловно, выглядит законным. Насколько значительны разногласия между компанией и правительством?

Самир глубоко вздохнул, открыл окно и прикурил сигарету. Движение замерло, машины стояли бампер к бамперу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь