Онлайн книга «Семь слонов»
|
— Время, — улыбнулся Соколов. — Просто время. Через несколько часов она проснётся. Новая. Обновлённая. — Вы — чудовища, — Анна проверила зрачки девочки. Они реагировали на свет — хороший знак. — Нет, мы визионеры. Первопроходцы. Те, кто видит будущее человеческого сознания. Анна вытащила рацию. — Дорохов? Я нашла Софью. Подвальный этаж, западное крыло. Она без сознания, но жива. Нужна медицинская бригада и… Резкая боль в затылке прервала её фразу. Мир на мгновение потемнел. Когда зрение вернулось, Анна обнаружила себя на полу. Рация отлетела в сторону. Соколов стоял над ней, держа в руке металлический поднос — очевидно, то, чем он её ударил. — Простите, следователь, но доктор Беркут настоял на том, чтобы вы тоже стали частью эксперимента, — Соколов поставил поднос на тумбочку и наклонился к ней. — Не волнуйтесь, это не больно. Совсем наоборот. Анна попыталась достать пистолет, но тело плохо слушалось её. В глазах двоилось. Соколов легко перехватил её руку и забрал оружие. — Зачем… — с трудом выговорила она. — Зачем вам это? — Доктор считает, что вы идеальный кандидат для следующей фазы эксперимента. Сильная личность, острый ум, непоколебимая воля, — он помог ей подняться и усадил на стул рядом с кроватью Софьи. — Такие, как вы, встречаются редко. А экспериментам нужны… качественные образцы. Из коридора донеслись звуки выстрелов и крики. Соколов обернулся к двери, затем снова к Анне. На его лице отразилось сомнение. — Оставайтесь здесь, — он закрыл дверь и повернул ключ в замке. Анна попыталась встать, но комната закружилась перед глазами. Сотрясение? Похоже на то. Она сосредоточилась на дыхании, пытаясь прояснить сознание. Рация валялась в нескольких метрах от неё. Если дотянуться… В этот момент Софья застонала и открыла глаза. Туманный, расфокусированный взгляд скользнул по комнате и остановился на Анне. — Вы… пришли, — голос девочки был слабым, едва слышным. — Катя сказала, что вы придёте… — Катя? — Анна наклонилась ближе. — Какая Катя? — Катя Воронова, — Софья говорила медленно, словно подбирая слова. — Она здесь… с нами. Уже давно. Ждёт. Звуки борьбы в коридоре стали громче. Кто-то выкрикивал команды, слышался топот ног. Похоже, начался штурм. — Софья, ты можешь встать? Нам нужно уходить. Девочка попыталась подняться, но безуспешно. Тело не слушалось её, как марионетка с обрезанными нитями. — Не могу… Слишком устала… — Ничего, я помогу, — Анна собрала все силы и поднялась со стула. Комната всё ещё кружилась, но уже не так сильно. — Мы выберемся отсюда. Она подхватила Софью под руки, помогая ей сесть. В этот момент кто-то забарабанил в дверь. — Анна! Ты там? Ответь! — голос Дорохова звучал приглушённо, но узнаваемо. — Здесь! — крикнула она. — Дверь заперта! — Отойди! Я выбью! Анна оттащила Софью в дальний угол комнаты, прикрывая своим телом. Через несколько секунд раздался выстрел, замок разлетелся на куски, и дверь распахнулась. На пороге стоял Дорохов, за ним — двое бойцов спецназа. — Вы в порядке? — он быстро оглядел комнату, убедившись, что опасности нет. — Да. Соколов ударил меня, но ничего серьёзного, — Анна кивнула на Софью. — А вот ей нужна срочная медицинская помощь. Ей вводили какие-то препараты. — Медики уже едут, — Дорохов помог поднять девочку. — Мы взяли под контроль верхние этажи. Беркут пытался сбежать, но мы его задержали. А вот Соколов, похоже, ускользнул. Скрылся через какой-то запасной выход. |