Онлайн книга «Семь слонов»
|
— Конечно, — Анна присела на стул у кровати. — Как ты себя чувствуешь? — Лучше. Голова почти не болит. И мысли… стали яснее. — Ты хотела мне что-то рассказать? Софья взглянула на мать, словно ища поддержки, затем снова перевела взгляд на Анну. — Я вспомнила… о чём говорили Беркут и Соколов, когда думали, что я без сознания. О месте под названием «Питомник». — «Питомник»? — переспросила Анна, доставая блокнот. — Что это такое? — Не знаю точно. Но судя по их разговору, это какое-то особое место. Где держат… других. Таких, как я. — Других детей? — Не только, — Софья нахмурилась, пытаясь вспомнить детали. — Они говорили о разных «образцах». О «последовательных стадиях трансформации». О том, что в «Питомнике» есть «экземпляры» на любой вкус. Анна записывала каждое слово, чувствуя, как внутри неё нарастает холодная ярость. «Образцы». «Экземпляры». Как будто речь шла не о живых людях, а о лабораторных крысах. — Они упоминали, где находится это место? — Нет. Но они сказали что-то о «северном объекте». И о том, что перевозить «образцы» нужно ночью, чтобы не привлекать лишнего внимания. — Софья, — Анна посмотрела девочке прямо в глаза. — Ты уверена, что это был не сон? Не галлюцинация от лекарств? — Совершенно верно, — твёрдо ответила Софья. — Я запомнила каждое слово. Это было, когда меня только привезли в санаторий. Я притворялась, что всё ещё без сознания, чтобы понять, куда попала. Анна почувствовала укол гордости. Не каждый взрослый сохранил бы такое самообладание в подобной ситуации, не говоря уже о шестнадцатилетней девочке. — Что-нибудь ещё? — Да, — Софья понизила голос, словно боясь, что её могут подслушать. — Они говорили о каком-то очень важном госте. Который должен был приехать в санаторий на следующий день. Кого-то, кого называли «Стратег». — «Стратег»? Кличка? Кодовое имя? — Не знаю. Но Беркут, кажется, очень его уважает. Или боится. Говорил, что нужно всё подготовить идеально, что «Стратег» не терпит небрежности. Анна сделала ещё одну пометку в блокноте. Новая фигура. Возможно, тот, кто стоит выше Беркута в иерархии «коллекционеров». — Софья, это очень важная информация. Ты молодец, что запомнила. Девочка слабо улыбнулась, но тут же снова стала серьёзной. — И ещё кое-что. Когда Соколов вёл меня по коридору, я увидела доску объявлений. На ней был список с именами. И возле некоторых имён стояли пометки: «Готов к миграции». — «Миграции»? — Да. Я успела запомнить только три имени. Наталья Соколова, Ирина Ламова и Павел Штерн. Анна чуть не выронила ручку. — Штерн? Павел Штерн? — Да. А что? — Это… возможно, родственник адвоката Беркута. Его фамилия тоже Штерн. Лев Аркадьевич. Елена Андреевна, до сих пор молча слушавшая разговор, внезапно вздрогнула. — Лев Штерн? Высокий, с бородкой? — Да, — подтвердила Анна. — Вы его знаете? — Видела несколько раз. Он приходил в офис к Виктору. Они о чём-то долго говорили за закрытыми дверями. Ещё одна связь. Ещё одна ниточка в сложном узоре, который постепенно вырисовывался перед Анной. — Спасибо, Софья. Ты очень помогла следствию, — Анна убрала блокнот. — Теперь тебе нужно отдыхать и восстанавливаться. — Вы найдёте это место? «Питомник»? — Обязательно. И всех, кто там находится. Когда Анна уже собиралась уходить, Софья окликнула её: |