Онлайн книга «Семь слонов»
|
— Это может быть опасно, — предупредила Анна. — Мы не знаем, что нас там ждёт. — Мне всё равно, — твёрдо ответила женщина. — Я не могу просто сидеть и ждать. Не во второй раз. Анна молча кивнула. Она понимала это чувство — невозможность оставаться в стороне, когда кто-то, кого ты должен защищать, в опасности. — Хорошо. Но вы будете держаться позади и выполнять все инструкции. Это дело полиции. — Обещаю. В этот момент из коридора донеслись громкие голоса. Через минуту в палату вошёл один из техников с планшетом в руках. — Мы нашли их! — возбуждённо заявил он. — На камерах наружного наблюдения. Они вынесли девочку через запасной выход, погрузили в машину скорой помощи и уехали. — Номер машины? — быстро спросила Анна. — Виден частично. Но мы отследили его движение по городским камерам. Машина выехала из города по северной трассе в сторону Сосновского шоссе. — Именно там находится «Нейрофарм-Инновации», — Дорохов повернулся к Анне. — Теперь у нас есть конкретное доказательство. Судья не сможет отказать. — Я уже готовлю документы, — техник показал на планшете изображение с камеры: машина скорой помощи на фоне указателя «Сосновское шоссе». Софья медленно приходила в себя. Сначала появились звуки — приглушённые голоса, писк каких-то приборов, гудение вентиляции. Потом ощущения — она лежала на чём-то жёстком, руки и ноги были зафиксированы широкими ремнями. Наконец она смогла открыть глаза. Белый потолок, яркие лампы. Стерильная, медицинская обстановка. Повернув голову, она увидела мониторы с какими-то показателями, капельницу, провода, тянущиеся к датчикам на её теле. Всё как в санатории Беркута, только масштабнее, современнее. — А, проснулась, — раздался женский голос. Софья повернула голову в другую сторону. Рядом с кушеткой стояла женщина лет пятидесяти, с короткими седеющими волосами и внимательным взглядом за стёклами очков. Белый халат, планшет в руках, сосредоточенное выражение лица. — Кто вы? — голос Софьи звучал хрипло. — Где я? — Меня зовут Вера Николаевна Кравцова, я директор исследовательского центра, в котором ты сейчас находишься, — женщина говорила спокойно, даже с некоторой теплотой. — А ты — Софья Величко, наш особенный гость. — Я не гостья, я пленница, — Софья дёрнула руками, пытаясь освободиться от ремней. — Ваши люди похитили меня из больницы. — Слово «похитили» звучит так негативно, — Кравцова улыбнулась. — Скажем так: мы перевели тебя в более подходящее учреждение для завершения лечения. — Какого лечения? Меня не нужно лечить! — Софья почувствовала, как её охватывает паника. — Отпустите меня! Моя мама будет волноваться. И полиция уже ищет меня. — Конечно, ищет. Следователь Свиридова, как я слышала, очень настойчивая женщина, — Кравцова сделала какие-то пометки в планшете. — Но пока она доберётся сюда, у нас будет достаточно времени для нашей… работы. — Какой работы? — Софья попыталась успокоиться, взять себя в руки. Паника не поможет, нужно собирать информацию, думать. — Что вы собираетесь делать? — То, что следовало сделать с самого начала, — Кравцова отложила планшет и присела на край кушетки. — Ты — особый случай, Софья. Беркут слишком увлёкся, слишком отклонился от протокола. И теперь нам приходится исправлять его ошибки. Она наклонилась ближе, изучая лицо девочки с профессиональным интересом. |