Онлайн книга «Холодный герцог»
|
— Эти два дня мы проведем, как и подобает молодоженам, дома. Затем – начнется прежняя жизнь. Ты сможешь выезжать в гости, посещать театр, гулять в парке, что там еще любят женщины? – равнодушным тоном продолжал Дэвид. — А вы? – испытывая невероятную пустоту в душе, вопросила Диана. — Я буду работать. Видишь ли, дорогая, хоть у меня и имеются помощники, большинство дел, в том числе и финансовые, я веду сам. Это требует моего постоянного внимания. Так что выезжать вместе мы будем только по особым случаям. — А как на счет совместного обеда или, хотя бы, ужина? – чувствуя, как её робкие мечты тают, как первый выпавший снег, тихо поинтересовалась Диана. — Не думаю, что найду на это время, дорогая, – Дэвид сухо улыбнулся. – Мы будем встречаться с тобой в спальне. В этом есть плюсы для тебя. — Какие же плюсы? – голос Дианы задрожал от обиды. — У тебя будет много свободного времени. К тому же, теперь ты свободна от контроля своей алчной матери. — Ваша Светлость! – выдохнула девушка, ощущая обиду за мать. — Не стоит возмущаться. Я называю вещи своими именами. Конечно, Лилиан захочет подействовать на тебя, но я надеюсь, что у тебя хватит понимания, что теперь ты не только замужняя женщина, но и герцогиня. И слушать советы каких-то графинь – не самая лучшая идея. — Дэвид, я… – подняв на мужа покрасневшие глаза, произнесла Диана, но герцог вновь оборвал её речь: — Я еще не закончил, Диана. Я хочу, чтобы ты услышала меня. Ты можешь вставать во сколько тебе заблагорассудится, посещать различные балы, тратить мои деньги. Но две вещи ты обязана выполнять. Первая – хранить мне верность. Я не потерплю даже интрижек. И вторая вещь – в час ночи ты обязана уже быть в своей кровати и ждать меня. — Я все поняла, – упавшим голосом отозвалась Диана. Она, мысленно молясь, чтобы не разрыдаться прямо сейчас, порывисто обернулась, и добавила: — Могу ли я идти, Ваша Светлость? Я бы хотела прогуляться по вашему парку. — По нашему парку, Диана, он теперь тоже твой, – уставившись в свои записи, сухо ответил Дэвид. – Да, иди. Уже не оборачиваясь на мужа, Диана торопливо покинула кабинет. Слезы застилали ей глаза, пока девушка преодолевала этот бесконечно длинный коридор. Не помня себя от охватившей душу и сердце печали, Диана вышла из дома и только там дала волю слезам… ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ — Ты только посмотри на нашу госпожу, – вытирая тарелку полотенцем, со вздохом, сообщила горничная, Пруденс. – Да на ней же лица нет! В этот миг, как раз неподалеку от окна проходила Диана. Опущенная голова, поникшие плечи, потерянный взгляд – все красноречиво говорило о том, как расстроена молодая герцогиня. — Сэмюэль сказал, что она намеревалась пройти в кабинет Его Светлости, – Мэри, другая горничная, цокнула языком, – видимо, госпожа дошла и получила «ласковое» приветствие от нашего хозяина. — Какой же он бессердечный! – расстроено сообщила Пруденс, берясь за очередную тарелку. – Она так огорчена, что даже толком не поела! Кажется, я сама сейчас расплачусь! — А ты заметила, какие чудесные волосы у нашей госпожи? – стараясь отвлечься от невеселых мыслей, задала вопрос Мэри. — Чудесные! – Пруденс понизила голос. – Она совсем не похожа на прежнюю жену герцога. — Что есть то есть. Осталось только самому герцогу понять это, – поделилась своим умозаключением Мэри. |