Книга Холодный герцог, страница 98 – Мила Дрим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Холодный герцог»

📃 Cтраница 98

— Диана, – обратился герцог к жене странным, приглушенным голосом. – Мне жаль, что я стал причиной твоих переживаний. Я не могу сейчас всего объяснить тебе.

Он тяжело вздохнул.

— Ты можешь погулять, – голос его стал отдавать сдерживаемыми, властными нотками, – но могла бы ты сделать это не в столь красивом наряде? Я не хотел бы, чтобы кто-то из моих членов команды свернул себе шею, или, чего доброго, свалился за борт.

И только теперь, услышав слова мужа, Диана, вдруг, осознала, что крылось за всем этим. Это осознание снизошло на неё так внезапно и ярко, будто то было подсказкой Свыше.

— Хорошо, – легко согласилась Диана. – Но ты, конечно, проводишь меня до каюты?

— Провожу.

Когда Дэвид открыл для жены дверь в каюту, девушка, обернувшись, подняла на мужа невинный взор и ласково обратилась к нему:

— Дэвид, прошу, ты мог бы помочь мне с платьем? Рут спит, и я не хотела бы тревожить её сон. На платье такая шнуровка, что я не справлюсь одна. А оставаться в нем до самого вечера – не самая лучшая идея.

— Хорошо, – герцог зашел вместе с женой в каюту.

Как только за ними закрылась дверь, Диана плавно опустилась на край кровати. Дэвид, встав позади жены, начал расшнуровывать платье. Движения его были механическими – ровно до тех пор, пока его взгляду не обнажилась белая спина Дианы. Не сдержавшись, герцог опустил на неё свою смуглую, да еще к тому же, загорелую ладонь. На фоне светлой кожи его рука казалась совсем черной.

Сердце Дэвида обожгло от понимания, какие же они все-таки разные с Дианой. Он нес в себе мрачное прошлое, был жесток и беспощаден. Она – была сама свет и нежность. Сможет ли Диана на самом деле полюбить его? Это, вдруг, стало самым важным вопросом для герцога.

— Я знаю, почему ты так злился, – нарушая тишину, мягко сказала Диана.

Она обернулась и устремила на мужа нежный взгляд. Лицо его было каменным, а взор – напряженным, будто он собирался прыгнуть в пропасть.

— Ты ревнуешь меня, – негромко сказала Диана.

Взгляд Дэвида стал отстраненным.

— Это так, – нехотя согласился герцог.

— Я дала повод для ревности? Я где-то оступилась? – девушка взяла мужа за теплую ладонь.

— Иногда для ревности не нужен повод, – губы Дэвида скривились в горькой усмешке.

— Мне это знакомо, – Диана робко улыбнулась, и когда герцог вопрошающе посмотрел на неё, добавила:

— Я очень ревновала тебя на балу, и тогда, когда узнала из газеты, что ты был в театре, – девушка сглотнула – в горле ощущалась горечь, – это мучительно больно. Я не хочу, чтобы ты испытывал подобное.

— А я не хочу, чтобы ты пострадала от моей ревности, – глухим голосом отозвался Дэвид. – Со мной такое впервые. Это чувство очень сильное.

— Разве ты не ревновал свою первую жену?

— Никогда. Анжелика не вызывала во мне ничего, кроме вожделения, раздражения и сожаления, – герцог заметил, как побледнела Диана. И тут же, сердцем, ощутил, как больно стало ей сейчас.

Не выдержав это, Дэвид порывисто обнял жену за обнаженные плечи. Прижавшись горячими губами к её шее, герцог зашептал:

— Я ревную, и, кажется, схожу с ума от ревности. Мне хочется бросаться на каждого, кто посмел посмотреть на тебя, Диана, – Дэвид тяжело вздохнул, было очевидно, каких усилий стоило ему признание, а потом сказал:

— Я боюсь потерять тебя. Каждый день я просыпаюсь с мыслью, что однажды ты сочтешь меня недостойным тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь