Книга Греховный соблазн ночи, страница 63 – Люсинда Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Греховный соблазн ночи»

📃 Cтраница 63

— А ну стой! — и пошел следом, сокращая расстояние.

Анна, схватившись ладонью за перила, обернулась, не ожидая резкости в тоне мужчины. Джафар подошел почти вплотную и вперил недовольный взгляд. Анна поняла, что спровоцировала наконец Невозмутимого, но сил спорить или выяснять отношения уже не осталось.

— Ну, стою, — уперев руку в бок ответила с вызовом.

— Собирайся.

Прозвучало как выстрел, настолько неожиданно и в приказном тоне.

— Не поняла, — растерянно захлопала глазами девушка.

— Вещи собери, минимум. Ко мне поедешь. Позже заберем остальное.

Четко. Конкретно. Коротко. Почти без эмоций на лице, как он умел это делать, всякий раз вводя в тупик Романову.

— Не поеду я никуда! Да еще на ночь глядя, — вдруг испугалась Анна и стала подниматься пятками по лестнице.

Нотки шовинизма не ускользнули от нее, то, чего она опасалась, вдруг вот так обрело голос и взгляд. Тариев вскинул руку жестом ловца, но Анна, успев отдернуть свою руку, ловко увернулась и заторопилась наверх, желая спрятаться от колдовского гнева. Но едва она переступила порог комнаты, желая захлопнуть дверь, в полотно уперлась рука Джафара.

— Я серьезно сказал: собирай вещи, Анна.

"Джафар назвал меня Анной. Не Анни, как он обычно обращается, а по паспорту. Значит, зол. И в глазах ни доли отступления. Так строго он говорил лишь единожды: после ночи любви".

— Но я не хочу. Я устала, — пыталась отговорить мужчину, отступая вглубь комнаты.

Джафар был непреклонен, переступив порог спальни, огляделся, отыскав выключатель, щелкнул им. Комната осветилась, открывая обзор помещения.

— Бери во что переодеться, — кивнул в сторону шифоньера, — и спускайся. Я подожду внизу.

— А если я не соглашусь? — насупилась Анна, расширив глаза от поведения мужчины.

— Тогда поедешь в том, что надето сейчас, — бегло оглядев ее фигуру в спортивной одежде, развернулся и, выходя за порог, не оборачиваясь, добавил:

— Я не шучу, Анна. У тебя пять минут.

Не затворив дверь, удалился оставляя в смятении хозяйку комнаты.

— И что я буду делать у тебя? — подбежав к лестнице, крикнула ему вслед.

— Жить.

Глава 28. Шантажист

Анна поняла, что в этот раз выбора ей не предоставили. Закаленный длительной выдержкой, Джафар сдался своей колдовской половине, включив восточного властелина, не терпящего возражений. Уходя из дома Мансуровых с маленькой дорожной сумкой, Анна стыдливо отводила глаза от Урсулы, успев заметить широкую улыбку и пожелания доброй ночи молодым. Капитулировала перед Тариевым, но ему вида не подавала. Едва сев в авто, задрала голову и отвернулась к окну, всем видом показывая, как ей противно его принуждение. Джафар не обращал внимания на негативные посылы от пассажирки, лишь крепче сжимая руль, пытаясь привести самообладание в норму.

* * *

— Здесь моя спальня, — распахнул дверь в комнату, придерживая. — Спать будешь тут.

— А ты где? — взволнованно уточнила Анна, остановившись на пороге, вчитываясь в мимику хозяина.

— Рядом.

Анна кивнула в знак согласия. Дом хотя и небольшой, но комнат несколько, как успела заметить в прошлый раз. Прошла внутрь и огляделась. В комнате стоял полумрак, лишь свет из коридора проникал и уличный фонарь подсвечивал, но достаточно, чтобы выхватить спартанскую обстановку голубых стен, большую картину в виде таблицы Менделеева, довольно широкую кровать для холостяка и тумбочку, встроенный шкаф в нишу из двух деревянных створок, вот и вся мебель. Комната как нельзя кстати отражала суть химика. Строго и минимально. Но практично, гармонично и со вкусом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь