Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
Слепую. Точно. Напоминание подействовало, словно ведро ледяной воды. Я не должна ничего видеть. Только это совсем не значит, что не должна его проучить. Глава 56 Дэйкер со своей свитой остановились неподалёку. Нет, ну каков мерзавец, а? При живой-то жене! Оглядевшись, я обнаружила то, что мне было нужно: одинокого самца, спутница которого как раз отлучилась «попудрить носик». Самец — между прочим, молодой и относительно привлекательный, если не считать мелких колечек, в которые была завита светлая шевелюра, — откровенно скучал. Ну вот не нравятся мне мужчины с причёсками, похожими на женские. Но, в конце концов, для мести сгодится любой. Даже такой молодой и несколько щуплый экземпляр. Поднявшись, я сделала пару шагов вперёд и ухватила аристократа за руку. — Дорогой, это вы? — пробормотала, смотря сквозь него. Бедный аристократ — паренёк лет восемнадцати — растерянно хлопнул глазами. Явно проникся незрячим взглядом и не представлял, как поступить. Дэйкер, которого я, разумеется, не выпускала из поля зрения, заметил. Напрягся — даже забыл, что нужно веселить свой свежесобранный курятник, так прожигал нас взглядом. — Ох, проведите меня в сад, пожалуйста, — не давала я жертве собраться с мыслями. — Тут слишком душно. Он что-то невнятно кашлянул. Я ухватилась за его локоть, скользнув ладонью вверх по плечу. Всё же полезно дружить с парнями! Мы вместе росли и мне частенько доводилось слышать их вольные или невольные откровения. Так что, с одной стороны, я прекрасно знала некоторые мужские слабости, а с другой — не испытывала абсолютно никакого волнения перед представителями противоположного пола! Зато волнение определённо испытывал мой спутник. Который покраснел и слегка покрылся пятнами смущения. Хорошо хоть он стоял спиной к Дэйкеру, и тому всю эту разноцветную гамму видно не было! — Дорогой, у вас всё в порядке? Что-нибудь случилось? — моя рука, скользнув по плечу, мягко провела по мужской шее, а губы коснулись щеки и потянулись к губам. — Дорогая жена! — вдруг совсем рядом раздался голос супруга собственной персоной. И когда только успел материализоваться? — Что это ты делаешь? В этом голосе своеобразная вкрадчивость соседствовала с прорывающимися рычащими нотками. Ой, кому-то стало неприятно? Надо же! — Дэйкер? — растерялась я. — Я думала, это вы… — я для пущей убедительности ощупала плечо аристократа. Потоньше, чем у супруга, честно признаться. От чего муж ещё разок скрипнул зубами. — Вы обознались, миледи, — всё-таки выжал из себя аристократ, отцепляя мою руку от себя и с облегчением передавая Дэйкеру. — Что ж вы раньше не сказали? — хлопнула глазами я. — Простите, — бедняга, едва поклонившись, поспешил наутёк. Глаза Дэйкера сверкали. Не то чтобы гневом — подозрительностью, азартом и… Нет, не смущением, но ему явно не слишком нравилось то, в каком свете оказалась выставлена его семья. А вот нечего было начинать! Я ровно улыбалась, и не думая изображать смущение. Ну, обозналась, с кем не бывает? Нечего оставлять жену так надолго. — Я здесь, Шейли, — коснулся супруг пальцем моего подбородка, намекая, что могу продолжать то, что начала с пареньком. — А принцесса? — чуть повела головой из стороны в сторону я. — Вы обещали меня с ней познакомить. |