Книга Женитьба вслепую, страница 159 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 159

Король взмахнул рукой, и заиграл первый вальс.

Сам он пригласил свою королеву. Дэйкер — меня. Бэйн — Кэларинду, отдавая ей дань уважения: всё же именно благодаря ей он попал сюда. Даже для Милли нашёлся незадачливый молодой человек, видимо, не запомнивший, что перед ним служанка.

Бэйн будто всё так же спокойно танцевал с Кэл, но мой намётанный глаз обнаружил тонкие язычки невидимой посторонним некромагии, которая проступила вокруг него.

Дэйкер по-прежнему вёл изумительно, позволяя мне ощущать себя грациозной танцовщицей. Хотя на этот раз никакой свет вокруг нас не появлялся и зачарованных лиц вокруг не наблюдалось. Разве что некоторые мужчины окидывали меня такими плотоядными взглядами, что порядочному супругу следовало бы вызвать их на дуэль!

Сама я на них, разумеется, не реагировала. Смущаться тем более не собиралась.

После первого танца началось оживление. Аристократы растекались по залам и паркам внутри охранного контура, официанты обносили всех бокалами и лёгкими закусками.

Пока Дэйкер с кем-то здоровался и представлял меня, я заметила, как Кэларинда скользнула в затемнённую галерею. Явно что-то замышляя.

Глава 55

Бэйна тут же окружили несколько расфуфыренных девиц. Рядом усилилось пыхтение Милли. Хотя Бэйн всячески демонстрировал равнодушие к барышням.

Вскоре к Милли подошёл ещё один парень, приглашая на танец. Теперь метать чёрные некромантские молнии настала очередь Бэйна. Какие же друзья милые, когда ревнуют друг друга! Еле получалось сдерживать улыбку. Поэтому переключилась на незаметный осмотр залы дальше.

Ирен пока не приближалась, но я то и дело ловила её взгляд на себе.

— Дорогая, — обратился ко мне Дэйкер, снова беря за руку.

Я и не заметила, когда он успел немного отодвинуться, общаясь со знакомыми. Поэтому вздрагивание вышло самым натуральным. Муж же наклонился и прошептал:

— На следующий танец меня пригласила её высочество, как вы понимаете, отказ не принимается.

Мои брови моментально взметнулись вверх: принцесса? Еле сдержалась, чтобы не оглянуться по сторонам в её поисках.

Дэйкер тем временем продолжал:

— Поэтому вынужден буду вас ненадолго оставить, — и ведь с таким искренним сочувствием проговорил! Словно и вправду не хотел оставлять меня одну. Или без присмотра.

— Разумеется, дорогой, — мило улыбнулась я.

— Милли танцует, но если хотите…

— Нет-нет, просто проведите меня к креслу! Пусть девочка развлечётся, а то сидит со мной целыми днями.

По лицу Дэйкера скользнула улыбка, и он провёл меня к ближайшему креслу у колонны:

— Конечно, дорогая.

Так, наши улыбки только мне напоминают оскалы?

Между прочим, никакой принцессы рядом не наблюдалось. Да и сомневаюсь, что муж позволил бы её высочеству дожидаться! По крайней мере, попросил бы разрешения.

И что же ты задумал, драгоценный супруг? Дождался, пока Милли не будет рядом?

Ещё раз окинув меня странным взглядом, муженёк отправился… И вовсе не к принцессе, которую я едва не окрестила разрушительницей браков!

А к совершенно незнакомой мне даме, чтобы пригласить её на танец. Дамочка весьма удивилась, но едва не визжала от счастья, топая ножками, когда принимала руку мужа.

«Это ещё как понимать?» — мысленно прорычала я.

Дэйкер действительно такой бабник? Или это всё часть какой-то его затеи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь