Книга Женитьба вслепую, страница 202 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 202

— Твой отец виноват в смерти моих родителей, родителей Дэйкера, — тут Танза кинул хмурый взгляд на следователя. Всё ещё не был уверен в его непричастности. — Едва не оставил Шейли слепой. Поэтому мы и создали «Ратан Бэйшей».

От Дэйкера не укрылись слова «едва». Танза приравнял это к смертям людей. Что значило: произошло ещё нечто ужасное, о чём ни в одном рапорте не сказано.

Следователь даже не удивился тому, как легко в этот раз поверил рассказу парня. Хотел верить.

— Не правда, — крайне неуверенно проговорила Кэл, с ужасом смотря на всех. Задержалась на Дэйкере, а затем посмотрела на Танзу.

Его взгляд был мягок и полон сочувствия. Хоть и неумолим.

— Подполье разрасталось с немыслимой скоростью. Настолько многим Болстон успел насолить и так много врагов нажил, — тихо добавил Раян.

— К сожалению, это правда, Кэл, — тихо прошептал Танза.

— Ты всё-таки использовал меня! — воскликнула она, снова вырываясь.

— Я не ожидал, что дочь моего врага окажется моей комбинацией, — отозвался Танза. — Но ты — не он! И, знаешь, я рад, что ею оказалась именно ты.

— Кэларинда… — не выдержав, пробормотала Сантания, приблизившись.

Кэл глянула на женщину с недоумением. Перевела взгляд на Танзу.

— Я твоя мама, — всхлипнула Сантания.

— Что? — пробормотала Кэларинда в шоке. Посмотрела теперь на Дэйкера.

— Похоже на то, — кивнул следователь. — Я пытался её найти. А она, оказывается, искала тебя.

— Но ведь она отказалась от меня, когда я была совсем маленькой. А потом, кажется, и вовсе умерла, — девушка выглядела потрясённой, потерянной и раздавленной.

— Это тебе так отец сказал? — мягко проговорила её мама, прижимая руки к сердцу.

Кэл закусила губу, переваривая услышанное.

Что-то во всей этой истории с Сантанией не сходилось. И Дэйкер обратился к парням:

— Почему вы думали, что Болстон шантажирует её дочерью? Кэл всё время была с нами.

— Как только она примчалась в Саваду, тут же под окнами появилась карета Болстона, — отозвался Раян.

— Он меня выследил⁈ — испугалась Сантания.

— Или просто наблюдал за домом Шейли, — проговорил Дэйкер. — Болстон думал, что вы можете использовать слепую и её имения для своих делишек.

Ребята переглянулись. Сантания не сводила взгляда с Кэларинды, та продолжала жаться к Танзе.

— Кэл, — осторожно позвал Дэйкер.

Тревога нарастала всё сильнее, время неумолимо убегало. Чем больше он узнавал о Болстоне, тем страшнее становилось от того, что Шейли у него в руках!

— Что сделал твой отец?

— Я думала, он будет мной гордиться, — всхлипнула на груди Танзы Кэл. — Но вместо этого он просто решил меня продать!

— Что⁈ — помрачнел Танза, кулаки сжались. Сантания тихонько вскрикнула.

— Привёз меня в какой-то гостиный двор и запер. Сначала попросил подождать, что хочет вместе поужинать… но срочные дела… А потом просто запер! Я никак не могла выбраться: из окна высоко, а дверь закрыта. А потом в дверь просунули письмо от королевской службы.

Передёрнувшись, Кэл снова всхлипнула и продолжила:

— Оно, конечно, было именным и запечатано магией, но я взломала печать!

Взломала надёжную королевскую печать? Дэйкер приподнял бровь. Кажется, на его почти сестру Ратан Бэйшей тоже оказали влияние.

Наверняка ведь своей пространственной магией взломала.

Впрочем, он промолчал, слушая, как Кэларинда продолжает:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь