Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
— Угу, — та сжала перед собой руки, сосредоточенно припоминая. — Спросил насчёт Танзы. Я, как и договаривались, ответила, что он погиб вместе со всеми. А Дэйкер… Говорит, «недавно мне попались документы о его наследстве, вот и думаю, как ими распорядиться». Прямо так слово в слово! На этот раз от Танзы едва не ускакал тот самый пирожок. Друг подхватил его в последний момент. — Чего? — произнёс недоумённо. — Какое наследство? — И я спросила, о каком таком наследстве, а он — «не бери в голову»! — недовольно отозвалась Милли. — Не может быть! — пробормотал Раян. — Болстон же прибрал к рукам все земли, включая мой дом! — сердито сжал зубы Танза. — Неужели действительно могли найтись какие-то документы? Глава 17 — Только не пори горячку, — предупредила я, зная взрывной характер Танзы. — Что ты, я само хладнокровие, — мрачно усмехнулся тот. — Вот и отлично, — согласилась я. — Обязательно найду способ пробраться к Дэйкеру в кабинет и поискать документы. Для того и выходила замуж. Танза кивнул. Надеюсь, признавая мои доводы, а не желая успокоить. Доделав макияж, я накинула на глаза заклинание — похоже, теперь постоянно придётся его использовать. — Так, а ну все одеваться и стирать одежду! — скомандовала Милли, отвлекая нас от мрачных раздумий. — Твой я постираю, Шейли, ты и так за нас всех будешь отдуваться. Вообще, у нас каждый следил за своими костюмами сам. И то, что нельзя было отдавать прачкам, я тоже стирала лично. Но сейчас с благодарностью кивнула Милли, которая полезла под диван доставать спешно брошенное. Подгоняя полуодетых ребят, бойкая служанка выпроводила их из комнаты как раз вовремя: тут же раздался стук в дверь. — Шейли, это Дэйкер, — драгоценный супруг явился, не запылился. Не успела я отозваться, как из спальни раздался вскрик Милли. Я было дёрнулась, но услышала тихое бормотание: — Гоблин побрал бы этого голема! Не удержавшись, хихикнула: похоже, моя служанка забыла о големе в постели, которого я не успела развеять. И сама же испугалась. Но супругу было не до смеха. — Шейли? — с тревогой спросил он, и не дожидаясь ответа, ворвался в гостиную. Благо, дверь не была заперта и муженьку не пришлось её сносить. Остановился, увидев меня в целости и сохранности. Окинул цепким взглядом комнату, задержавшись на пустом подносе из-под пирожков. Я порадовалась, что хоть косточки от фруктов остались где-то в соседних помещениях. — Всё в порядке? — Дэйкер остановил пристальный взгляд на мне. И чего ж мой супруг такой отвратительно бодрый! — Простите, я ногу подвернула! — окликнула из спальни Милли. — Всё хорошо! Лицо Дэйкера заметно расслабилось, он двинулся ко мне. — Вы сломали дверь? — спросила я, глядя за него в одну точку. — Что вы, она была не заперта, — Дэйкер приблизился, остановив взгляд на вязальном столике у кресла. Поцеловал мою кисть, и тут же потянулся к «шедевру». — Ваша последняя работа? — спросил, беря стрёмную разляпистую штуковину в руки. Коснувшись её пальцами, я ощупала «работу» и кивнула с улыбкой: — Это мой свадебный подарок вам. О, лицо Дэйкера нужно было видеть! Даже моя многолетней тренировки выдержка едва не дала трещину. — Это… — вопросительным тоном начал он, побуждая пояснить глубинный смысл моего шедевра. — Сердечко, — улыбнулась я. — Свадьба же. |