Книга Развод с драконом или Кофейная дипломатия, страница 36 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом или Кофейная дипломатия»

📃 Cтраница 36

К вечеру я сбилась со счёта, сколько чашек мы продали.

Самое удивительное, что никто не разочаровался. Те, кто пришёл ради призраков, получили призраков. Те, кто хотел попробовать кофе — остались довольны. Те, кто искал уютного местечка, чтобы посидеть с книгой — нашли его. В углу холла, у стеллажа с книгами, сидел пожилой мужчина и читал вслух «Сказки старой нянюшки», а вокруг него собрались дети и слушали, раскрыв рты.

— Леди, — Лина подошла ко мне, когда наплыв посетителей немного схлынул. — У нас мука заканчивается. И масло. Яга сказала, что если так пойдёт дальше, завтра печь будет не из чего.

— Завтра сходим на рынок, — пообещала я. — Сегодня работаем.

Вечером, когда последний посетитель ушёл, а мы закрыли двери, я рухнула на стул и поняла, что не могу пошевелить ни рукой, ни ногой. Лина сидела рядом и смотрела в одну точку. Тиана улыбалась, но глаза у неё слипались.

— Девочки, — сказала я. — Мы сделали это. У нас получилось.

— Леди, — Лина повернула ко мне бледное лицо. — А сколько мы заработали?

Я высыпала шкатулку на стол. Монеты покатились во все стороны — медяки, серебро, даже несколько золотых затесалось. Мы пересчитали, и я присвистнула.

— Десять золотых и пять серебряных, — объявила я. — За два дня.

Лина икнула. Тиана присвистнула.

— Это же целое состояние, — прошептала Лина. — Я столько за полгода не зарабатывала.

Мы разделили деньги — большую часть отложили на закупки и развитие, часть оставили на текущие расходы, и я выдала девушкам их первую зарплату. Лина смотрела на серебряные монеты в руке так, будто это было чудо. Тиана спрятала свои в карман и улыбнулась.

— Я маме завтра отошлю, — сказала она. — Пусть знает, что я не зря училась.

На кухне Яга гремела кастрюлями и готовила ужин. Иви и Теодор парили рядом, обсуждая прошедший день. Иви была в восторге от детей, которые за ней бегали. Теодор жаловался, что его замучили вопросами про вампиров.

На третий день работы в кофейню заглянули те, кого я меньше всего ожидала здесь увидеть.

Я как раз разливала кофе новым посетителям — пожилой паре, которая пришла по совету внуков, когда дверь открылась и вошли трое. Дорогие платья, идеальные причёски, надменные лица. Я узнала их сразу. Это были те самые подружки, что хихикали на улице. И впереди, с видом королевы, входящей в трактир, шествовала Миранда.

Глава 11. Неожиданные гости и шахматный вечер

Я выдохнула, поставила чашки и выпрямилась.

— Добрый вечер, — сказала я ровно. — Чем могу помочь?

Миранда оглядела холл. Её взгляд скользнул по столикам, по призракам (Теодор как раз материализовался у лестницы, и одна из её спутниц вздрогнула), по стойке, за которой я стояла. На её лице мелькнуло что-то похожее на разочарование. Она явно ожидала увидеть развалины и нищету, а не уютное, полное людей заведение.

— Мы хотели бы кофе, — сказала она, и голос у неё был такой, будто она пробовала незнакомое блюдо и заранее знала, что оно ей не понравится. — Самый лучший, какой у вас есть.

— Садитесь, — я указала на свободный столик в углу. — Я принесу.

Они сели, оглядываясь с плохо скрываемым любопытством. Я сварила кофе. Капучино, гляссе с мороженным и латте. Поставила перед ними чашки, объяснила какой напиток в каждой, отошла к стойке и стала ждать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь