Онлайн книга «Развод с драконом или Кофейная дипломатия»
|
— Я хочу рассказать тебе о Миранде, — сказал он. — О том, что было между нами на самом деле. Я замерла. Вопрос этот сидел во мне всё это время — глухо, глубоко, как заноза, которую я научилась не трогать. Я не спрашивала о Миранде. Не хотела знать, как он обнимал её, целовал, называл своей. Убеждала себя, что это было в другой жизни, с другим человеком, и меня это не касается. Но заноза сидела. И сейчас, когда Кайл сам заговорил об этом, она кольнула так остро, что я невольно выпрямилась. — Не надо, — сказала я. — Это было давно. Я не хочу... — Надо, — перебил он. — Я должен. Он повернулся ко мне. — Это было один раз, — сказал он. — Один, Карина. Я был пьян. Я устал. Я не узнавал себя от злости и отчаяния, потому что моя жена — та Карина, что была до тебя — превратилась в чужого человека. Она тратила мои деньги, проигрывала их в казино, устраивала скандалы, кричала, что я её не люблю, что она для меня пустое место. Я приходил домой и не хотел туда возвращаться. Я спал в кабинете, пил, злился. И однажды... Он замолчал, провёл рукой по лицу, будто стирал с него что-то липкое. — Однажды был приём у короля. Миранда была там. Она флиртовала со мной весь вечер, а я... я был настолько вымотан, что позволил себе расслабиться. Выпил лишнего. И она отвела меня в пустую комнату. Я не сопротивлялся. Я хотел почувствовать себя живым, хотел забыть, что дома меня ждёт женщина, которую я... которую я тогда, кажется, ненавидел. Он говорил, и я видела, как ему тяжело. Каждое слово давалось с трудом, будто он вытаскивал их из себя по кусочку, с мясом. Я молчала, сжав в руке край одеяла, и чувствовала, как внутри всё клокочет: боль, злость, ревность, всё, что я так старательно задвигала, вылезло наружу. — Я проснулся утром, и первое, что почувствовал — это тошноту от себя, от того, что сделал. Я лежал и смотрел в потолок, и единственное, о чём я думал — это как я посмотрю в глаза своей жене. Как я буду жить с этим. Я потерял уважение к самому себе. Он замолчал, сжал кулаки так, что костяшки побелели. — Миранда потом приходила ещё, — продолжал он. — Звала, намекала, ждала. Но я больше никогда к ней не прикасался. Я сказал ей, что это была ошибка, что я не хочу её видеть. Она злилась, угрожала, что расскажет всем, что я её обесчестил. Я предложил ей деньги, чтобы она уехала. Она не взяла. Сказала, что женится на мне или опозорит, что она уже беременна. А я... я был дураком. Вместо того чтобы признаться тебе, вместо того чтобы попытаться исправить отношения, я решил, что проще будет избавиться от брака. Сказал себе, что ты меня не любишь, что я тебя не люблю, что у нас нет детей, что так будет лучше для всех. Он закрыл глаза. — А потом ты ушла. И я остался один. И понял, что никогда в жизни не чувствовал себя таким ничтожеством. Я предал жену. Я предал себя. Я молчала. Смотрела на него, на его сжатые кулаки, и чувствовала, как боль внутри начинает понемногу утихать. — Ты поэтому выгнал меня? — спросила я тихо. — Не потому, что я была плохой женой. А потому, что ты тоже был плохим мужем. Он кивнул. — Я думал, если ты уйдёшь, я перестану ненавидеть себя. Но ненависть осталась. Только добавилась ещё и тоска по тебе. Ты ушла, а я остался в этом большом доме, и каждую ночь мне снилось твоё лицо. Твой запах на родовом браслете преследовал меня, я не мог понять, что произошло, почему мои чувства к тебе так быстро изменились. |