Онлайн книга «Золушка. Перезагрузка»
|
— Я понимаю. Это досадно. Видите ли, я приехала из поместья «Лунная Дача», путь неблизкий. — Я сделала небольшую, рассчитанную паузу, позволяя названию поместья задержаться в воздухе. Слухи, как я и надеялась, уже сделали свое дело. Женщина замерла, и ее взгляд стал пристальным и живым. «Лунная Дача»… Та самая наследница, сбежавшая от мачехи… — это читалось в ее глазах. — Вы… это вы… — она запнулась, подбирая слово. — Элис Мёрфи, — улыбнулась я тепло, как будто делюсь с ней маленьким секретом. — Да, та самая. И я как раз привезла кое-что из возрожденных рецептов моей матери, — я аккуратно, без лишней суеты, поставила на стойку небольшую плетеную корзинку, прикрытую льняной салфеткой. Любопытство победило бюрократическую строгость. Из-за соседних стоек начали выглядывать другие клерки, привлеченные нашим разговором. — И что же это? — спросила женщина, и в ее голосе прозвучал неподдельный интерес. — Пока просто крем для рук. Натуральный, без вредных магических добавок, от которых потом еще нужно лечиться, — я сделала акцент на этих словах. — Моя покойная мать, Лисандра Мёрфи, много экспериментировала с местными травами. Мне удалось восстановить один из ее рецептов,— я приподняла салфетку, открыв несколько изящных глиняных баночек. Тут подошла еще одна клерк, помоложе. — О, миссис Гловер, это же та самая мазь, о которой тетушка Марта из прачечной рассказывала! Говорит, у нее после стирки руки не трескаются и не краснеют! Миссис Гловер посмотрела на меня с новым, уважительным интересом. Я увидела свой шанс и использовала его. — Я бы хотела зарегистрировать его официально. Как косметическое средство на натуральной основе. Чтобы люди знали, что покупают проверенный, качественный продукт, а не сомнительное зелье. Но, к сожалению, я не могу ждать до полудня. Мне нужно вернуться в поместье как можно быстрее, — я наклонилась чуть ближе, понизив голос до доверительного полушепота. — И, если честно, у меня есть опасения, что… недоброжелатели могут попытаться помешать. Возможно, вы слышали слухи о моей мачехе? Их лица вытянулись. История гонимой наследницы была слишком сочной, чтобы ее игнорировать. — Ох, детка, мы слышали, — вздохнула миссис Гловер, и ее тон стал почти материнским. — Так ты хочешь все узаконить, чтобы она не могла предъявить претензий? — Именно так, — кивнула я с наигранной уязвимостью, которая тут же сменилась деловой твердостью. — Но я также хочу делать это правильно. По закону. Миссис Гловер обменялась взглядами с коллегами. Между женщинами прошла безмолвная договоренность. — Ладно, — решительно сказала она. — Старина Элдридж вечно все откладывает. А бумаги-то все равно мы, девочки, заполняем. Иди сюда, дорогая, садись. Анна, принеси-ка бланки заявления на регистрацию косметической продукции. Мэри, чаю нам сюда, хорошего, с жасмином. В следующие полчаса я провела настоящий мастер-класс по маркетингу и установлению личного контакта. Я не просто заполняла скучные бланки под их диктовку. Я рассказывала им о свойствах ромашки и мяты, о том, как алоэ успокаивает кожу, а масло питает ее. Я подарила каждой по баночке — миссис Гловер сразу же намазала свои грубые, исчерченные чернилами пальцы и ахнула от приятного ощущения прохлады и мягкости. |