Онлайн книга «Тиран, я требую развод!»
|
Когда на горизонте показались знакомые очертания берегов нашего королевства, я почувствовала не радость, а тревогу. Мы возвращались не в тихую гавань. Мы возвращались в самое сердце шторма. Мы сошли на берег в маленьком, тайном порту, где нас уже ждал отряд гвардейцев, посланный Эдвином. Дальше мы мчались на лошадях, почти не останавливаясь на отдых. С каждым днем напряжение нарастало. Донесения, которые нам приносили гонцы, были тревожными. В столице царил хрупкий, напряженный мир. Враги, лишившиеся своих лидеров, затаились, но не были сломлены. Тарния, хоть и отвела войска от границы после ультитума Эдвина, продолжала бряцать оружием, ожидая малейшего признака нашей слабости. Все ждали. Ждали, чем закончится наша отчаянная авантюра. Я въехала во двор замка глубокой ночью. Меня провели через тайные ходы, чтобы избежать лишних глаз. И когда я, наконец, вошла в библиотеку, наш тайный штаб, он был там. Эдвин сидел за столом, заваленным картами и книгами, и его лицо в свете свечей казалось высеченным из камня. Он был измотан. Под глазами залегли глубокие тени. Но когда мужчина поднял голову и увидел меня, его глаза вспыхнули таким светом, таким облегчением, что у меня перехватило дыхание. Он вскочил на ноги, опрокинув стул. Он не пошел. Он бросился ко мне. Сгреб меня в охапку, прижал к себе так сильно, что у меня хрустнули кости. Эдвин зарылся лицом в мои волосы, и я почувствовала, как его огромное тело сотрясает дрожь. — Ты вернулась, — прошептал он, и его голос был хриплым, срывающимся. — Живая. Ты вернулась. — Я обещала, — ответила я, обнимая его в ответ, вдыхая его запах — запах озона, металла и чего-то бесконечно родного. Мы стояли так, посреди нашей крепости из книг, и в этот момент не было ни короля, ни королевы. Были только мужчина и женщина, нашедшие друг друга после долгой, страшной разлуки. — Ты привезла? — спросил он, наконец отстраняясь и заглядывая мне в глаза. Я молча достала из сумки шкатулку и протянула ему. Дрожащими руками он открыл ее. «Слеза Луны» вспыхнула в полумраке своим холодным, неземным светом. Он смотрел на нее, как на чудо. — Первый шаг сделан, — сказал он. — Осталось еще два. И в его голосе я услышала не только надежду, но и страх. Поиски «Дыхания феникса» оказались еще более сложной задачей. Наши геологические экспедиции возвращались ни с чем. Мои агенты сбились с ног, прочесывая черные рынки и тайные общества. Никто ничего не слышал о мифической субстанции. Мы снова и снова изучали древние тексты. Моя теория о вулканическом происхождении казалась все более вероятной. — «Пойманное в миг возрождения», — повторял Эдвин, расхаживая по библиотеке. — Это ключ. Не просто извержение. А момент, когда старое умирает, и рождается новое. Именно в этот момент в библиотеку вошел один из его старых советников, алхимик и историк, которому Эдвин доверял. Он принес древний свиток, который они нашли в самом дальнем и пыльном архиве. Это была не хроника. Это был дневник путешественника, жившего много веков назад. И в этом дневнике мы нашли его. Описание «Огненных гор» на дальнем востоке, на границе с дикими землями. Путешественник описывал странное явление, которое местные племена называли «Свадьбой Огненного Дракона». Раз в несколько десятилетий самый старый вулкан в гряде, который все считали потухшим, просыпался. Но это было не обычное извержение. Он не извергал лаву. Он извергал… газ. Огромное облако раскаленного, светящегося золотисто-красным цветом газа, который поднимался к небу, образуя фигуру, похожую на гигантскую огненную птицу. Феникса. |