Онлайн книга «В заложниках интриг»
|
— Хватит! – срывающимся голом прокричала она, вцепившись Бальтазару в плечо. – Отпусти его! — Ты прикидывался моим другом, а сам пытался убить Кордию! – тяжело дыша, крикнул Оскар. Из разбитого носа у него ручьем текла кровь. Он попытался приподняться на локтях, но не смог. – Ты знал, что она моя сестра! — Ничего личного, просто свои счеты, – сплевывая на землю кровь, сказал Бальтазар. У него были разбиты губы и шатался нижний зуб. — Лживый ублюдок! — На моем месте ты поступил бы так же. — Не думаю! — Зато хорошо показываешь, – вставая на ноги, прохрипел Бальтазар, глядя, как Кордия помогает Оскару подняться. – Ты бы с радостью прикончил меня сейчас. — Ты это заслужил! – крикнул Оскар, вырываясь из рук Кордии. — Прекратите сейчас же! – снова повысила голос Кордия. — Согласен по обоим пунктам, – вытирая рот рукавом рубашки, сказал Бальтазар. Его мундир был заляпан грязью и порван. Он отряхнулся, хотя это было бесполезно. – Будь хорошим мальчиком, послушай свою сестру! — Никогда тебе этого не прощу! – бросил Оскар, Кордия старалась увести его к карете, возле которой стоял Дор. Он не пытался вмешаться в драку и, казалось, с удовольствием наблюдал за ней. — Хорошо укрепляешь дружеские отношения! Молодец! – с усмешкой произнес герцог. — Давай обойдемся без нравоучений, а? – Бальтазар поморщился. У него начала болеть голова, и ему хотелось избежать лишних звуков. — Я тебе отец, что ли? Сам совершай свои ошибки, – пожав плечами, сказал Дор. – Ты поедешь с первым лордом и проводишь его в покои. Я пришлю лекаря. Бальтазар кивнул и забрался в карету. Лорен даже не обратил на него внимание. Он сидел, уставившись в одну точку, бледный, с лихорадочным блеском в глазах. От запаха его крови щекотало в носу. Первый лорд старался держаться, но было видно, что ему очень плохо и, когда карета тронулась, он, потеряв сознание, завалился на бок. Бальтазару удалось привести Лорена в чувство и остановить кровотечение. Лорен продолжал смотреть на него с презрением, но уже не сопротивлялся. Когда они подъехали к дворцу, первый лорд смог сам выйти из кареты. Он опирался всей тяжестью на Бальтазара, чем сразу вызвал панику у слуг и придворных. Началась суматоха, откуда-то перед ними вырос посол Бартон и распорядился отнести правителя на руках в покои. Тот попробовал возразить, но его никто не стал слушать. Следом появился Дор и постарался всех успокоить. Оскар проводил Кордию в покои и вернулся к ним. — Не знаю, прощу ли я себя, если отец умрет, – сказал он. Выглядел он встревоженным, то и дело кусал губы. Бальтазар сочувствовал Оскару и был зол на себя за это. Для него это было слабостью, а слабым он быть не хотел. — Он не умрет, – возразил Дор, и Бальтазара удивила его уверенность. – А вот чтобы избежать неприятностей, придется потрудиться. — Что ты собираешься делать? – спросил Оскар, нервно откидывая челку со лба. Только сейчас Бальтазар заметил, что они с Кордией очень похожи. Дор ничего не ответил и стал подниматься по лестнице. Его слегка шатало, поэтому он старался ухватиться за перила, чтобы сделать следующий шаг. Оскар и Бальтазар переглянулись и двинулись следом за ним. Когда они свернули в коридор, к герцогу подбежал молодой парень в форме тюремной охраны. — Срочное донесение, ваша светлость! – отчеканил он, протягивая Дору письмо. Тот кивнул, на ходу вскрывая печать. Быстро пробежал глазами и тихо выругался. |