Онлайн книга «Злодеи выбирают себя. Том 2»
|
«Тогда, вероятно, вы слишком многого хотите», — печально подумала Чэнь Син, в отражении заметив, как Шани робко и неуверенно потянулась к ней. Отчего-то этот жест напомнил ей то, что произошло в пещерах с Хиро, когда они оказались в узком лазе. Вздрогнув и отвернувшись, Чэнь Син непроизвольно позволила голосу стать холодным: — Тогда ваши желания не совпадают с моими. Я ваш учитель, а не подруга. Моя обязанность — чтобы вы жили дольше меня, Шани. Ты уже взрослая заклинательница и вольна уйти из-под моего крыла ученичества и взять полноценное имя, если пожелаешь. Однако я не перестану защищать тебя, Хиро и Фэя, делая этот мир для вас хоть чуточку безопаснее. — Безопаснее… ха. — Усмешка, сорвавшаяся с губ Шани, прозвучала как издёвка. — Вы не всегда будете способны защитить нас, госпожа. Порой опасности подстерегают нас намного ближе… — Что? — обернувшись, в недоумении уточнила Чэнь Син. Отметив её резкую реакцию, Шани испуганно отпрянула. На румяном от тёплого влажного воздуха лице промелькнуло сожалеющее выражение. Поклонившись и пробормотав невнятные извинения с просьбой забыть этот нелепый разговор, она чуть ли не выбежала из бани. Долго смотря на дверь, за которой скрылась Шани, Чэнь Син тихо вздохнула, но, понимая, что раздражение извивалось у неё внутри ядовитой змеёй, взмахнула рукой и ударила по воде. Брызги разлетелись в разные стороны. После бани стало ещё хуже. Расслабленные мышцы не позволяли твёрдо стоять на ногах, а впереди ждало несколько часов рабочего времени. Вероятно, удастся разгрести документы, но прежде Чэнь Син зашла к себе в покои, чтобы сменить домашнюю одежду на выходной костюм. Стоило ей пересечь порог спальни, как она замерла, ощутив ещё бо́льшую усталость и раздражение. — Ты какого демона обратился в человека? Сидя на кровати и не особо пытаясь прикрываться одеждой, Тонхон встретил Чэнь Син мрачным осуждающим взглядом. Раздражённо выдохнув, она поставила изолирующий барьер, чтобы не дай бог какой гиперактивный ученик не потревожил их. — Что не так? — Не получив никакого ответа, Чэнь Син с усиливающимся раздражением уточнила: — Тонхон, я не в настроении. Почему дуешься? — Хм. — Он скривил губы и язвительно ответил: — А ты плутовка получше меня. Одного обольстила, другого тоже, так ещё и мальчишку. Признаться честно, Чэнь Син едва устояла от соблазна подойти к стене и пробить её головой. Может, сотрясение поможет поставить мозги на место? Потому что иным способом она уже отказывалась объяснять царящее безумие. У неё кончалось терпение, поведение окружающих напоминало помешательство. И вот где Чэнь Син хотела в последнюю очередь чувствовать давление со стороны, так это в собственной спальне. — Прекрати дуться. Ревновать к перепуганному ребёнку — глупо, — игнорируя как недовольство Тонхона, так и своё раздражение, небрежно бросила Чэнь Син. — Ребёнку, ха? Считаешь его ребёнком? — Для меня все, кто младше восемнадцати лет, — дети, а кто младше двадцати — не всегда разумные взрослые. — Что за глупое оправдание? Те, кого ты называешь детьми, в этом возрасте уже своих детей заводят. Подойдя к шкафу и открыв створку, Чэнь Син бегло осмотрелась, выбирая подходящее одеяние. Голова соображала с трудом. Злость постепенно закипала, но Чэнь Син изо всех сил старалась не поддаваться ей. Стоя спиной к Тонхону, она затылком ощущала на себе его испепеляющий взгляд, и невольно, сдавливая дверцу, ей захотелось метнуть шкаф в этого нахального лиса. |