Онлайн книга «Где демон шепчет о забвении»
|
— … — Я ведь не был к тебе жесток, Вэй Лу. И не был груб с тобой. Для меня жестокость – это обычный инструмент запугивания, и спроси себя, осуждаешь ли ты, например, Вэй Учэня, когда тот жесток к другим людям, но остаётся добр к тебе? — Мой брат, в отличие от тебя, никого не пытал. — Я тогда никого не пытал. — Ты… ты издеваешься?! Хуа и Хуан!.. — Девушку и слугу я приказал казнить в назидание простым людям. Это жестоко, но остаётся распространённой практикой. Сколько до неё было повешено тёмных заклинателей и сколько ещё будет? Она не по моей воле обратилась злобным духом, просто её переполняли эмоции в момент смерти. — Ты так говоришь об этом, словно это пустяк. — А барышня… – подхватив рюмку с лаоцзю и проигнорировав возмущения, Асура задумчиво продолжил: – Она умоляла меня сохранить ей жизнь, сказала, что сделает всё, что угодно, если я проявлю милость. Какое мне дело до той, которая разделяла с тобой ложе? Но она пребывала в отчаянии, и я озвучил требования, подумал, что она может пригодиться. Поэтому и отправил её сюда. Вэй Лу в негодовании захлопал ресницами. Помолчав, он в растерянности и раздражении бросил: — Но она сказала, что её выкинули из борделя. Ей пришлось выживать, и ты вернулся… — Я? Вернулся? – бросив насмешливый взгляд, Асура опустошил рюмку и устало вздохнул. – Возвращаться туда ради незнакомой проститутки? Не находишь это расточительством времени и сил? — Но она… — Она соврала. Я попросил своего человека доставить её сюда. Эта Хуан так и не поняла, чего я от неё хотел. Мне не требовалась интимная близость. Вэй Лу понимал, что пожалеет, но спросил: — А что тогда? — Информация. И процент с доходов, которые она приносит заведению. «Что?..» – впал в отчаяние Вэй Лу. Казалось, он только начинал понимать весь смысл происходящего, как тут же опять терялся. Асура постоянно говорил либо загадками, либо не давал прямых ответов, а хитро обходил основную суть. Это куда сильнее выматывало, чем раздражало. Недовольно зарычав под нос, Вэй Лу растёр лицо ладонью и блеснул колючим взглядом. — А от меня ты что хочешь? Можешь ответить прямо и без утаек? Зачем ты меня притащил сюда? Раз так нравится мучить людей, теперь будешь и меня изводить целыми днями? — Ты мне интересен в первую очередь как тёмный заклинатель. — Боишься осуждения? — Нет. Причина твоего вступления в духовную школу Тайян напрямую связана с приказом главы Шо. Не конкретно с тобой, но… То, как я к тебе отношусь, и что захотел взять за тебя ответственность – это, конечно, моя личная инициатива. Сначала был приказ. Потом подключилось моё любопытство. И, наконец, серьёзная заинтересованность. — … – Вэй Лу даже не пытался держаться невозмутимо. От услышанных слов у него ещё сильнее разболелась голова. Но, в итоге, тихо выдохнув и взяв себя в руки, он произнёс: – У меня сложилось очень неопределённое представление о том, что ты от меня хочешь. Какой-то там приказ. Но то, какой театр ты подле меня устроил… я не понимаю. Ты проверяешь, насколько хватит моей выдержки, чтобы я не взорвался криками? Сколько хватит моего спокойствия? — Не только. Я лишь хотел, чтобы ты увидел всю картину. Если бы я тебе сказал, что вина за трагичную судьбу девушки лежит не только на мне, ты бы поверил? |