Онлайн книга «Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1»
|
— Вот оно что, так старый дед всё-таки проверял меня на прочность! – хмыкнул Ван Юн, ведь подтвердилась его догадка об истинных мотивах генерала: он намеренно отправил наследника клана Ван вместе со всеми недругами, чтобы либо избавиться от неудобного человека, либо сделать его знаменитым. – Так как он согласился? — Ему нужны герои, символы борьбы с государством Фа, чтобы новоприбывшим солдатам было на кого равняться. – Гэн Лэй встал, опираясь на ствол, и принялся что-то высматривать в траве. – Поэтому он предложил сделку: если мы вернёмся с победой, то генерал Инь заставит все злые языки замолчать, а если провалим задание, то я возьму на себя вину за своевольную отлучку из лагеря и понесу суровое наказание. — И ты ещё меня называешь безрассудным! Гэн Лэй просто пожал плечами, как будто не он сейчас рисковал жизнью, и наклонился, поднимая с земли сухие ветки. Собрав немного растопки, он соорудил костерок и занёс над ним ладонь – сверкнула искра, и хворост занялся медленно разгорающимся пламенем. Солнце совсем опустилось к горизонту, и в густом лесу, кишащем чёрными тенями деревьев, стало темно, а огонь, подаренный Последним небожителем Гуаншу, не давал мраку окончательно сгуститься. — Не думаешь, что волки снова сбегутся, когда увидят свет? – спросил Ван Юн и придвинулся ближе к теплу, чтобы унять дрожь в онемевших конечностях. — Ни одно существо не вылезет из своей норы до утра, – объяснил Гэн Лэй, вглядываясь в языки пламени. – Они теперь знают, что здесь Дракон, и не посмеют. — Довольно полезное умение! Жаль, что ты вынужден скрывать всё то, чем можешь помочь заклинателям и людям… Ему вдруг подумалось о том, что, будь мир немного другим, драконы сейчас парили бы в небесах, словно в какой-нибудь старой легенде. Они приносили бы добрые вести и прогоняли тьму не хуже последователей небожителей. — Если мне когда-нибудь представится возможность, то я попробую изменить отношение к таким, как ты! – воодушевился Ван Юн, приподнимаясь с места, но тут же зашипел и накрыл рану рукой. – Драконы должны летать среди облаков, а не прозябать на земле. Встретившись с золотистым взглядом Гэн Лэя, наследник клана Ван поразился, сколько в этих ясных глазах было удивления и благодарности. — Никто ещё не говорил мне подобного. Спасибо. Сын Дракона на мгновение задумался о чём-то, смотря наверх, где вечернее небо закрывали густые кроны, но вскоре отвлёкся от размышлений и раскрыл левую ладонь, над которой вспыхнул рыжеватый огонёк. — Ты уверен, что выдержишь? Боль от ожога будет даже сильнее, чем то, что ты чувствуешь сейчас. — Я в себе уверен! – вскинул подбородок Ван Юн и приподнял разорванную рубаху. – Жги уже, а то мы так до самого утра можем просидеть. Выдохнув, Гэн Лэй резко приложил руку к длинному порезу: послышалось шипение, в воздух взвился дымок, и запахло палёной плотью. — Яньло… дери… Это ужасно больно! – выругался наследник клана Ван и крепко стиснул зубы, чтобы сдержать крик и не потерять лицо. — Знаю, – виновато ответил Сын Дракона и убрал ладонь, оглядывая свою работу. – Уже всё. На коже Ван Юна виднелся тёмно-красный след ладони, которую рассекала почерневшая по краям рана. Выглядела эта картина удручающе, но так можно было хотя бы продержаться до возвращения в лагерь. |