Онлайн книга «Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1»
|
Час Дракона – с 07:00 до 09:00 Час Змеи – с 09:00 до 11:00 Час Лошади – с 11:00 до 13:00 Час Овцы – с 13:00 до 15:00 Час Обезьяны – с 15:00 до 17:00 Час Петуха – с 17:00 до 19:00 Час Собаки – с 19:00 до 21:00 Час Свиньи – с 21:00 до 23:00 Названия месяцев по лунно-солнечному календарю Угловой месяц – с 21 января по 20 февраля Месяц абрикоса – с 20 февраля по 21 марта Месяц персика – с 21 марта по 20 апреля Месяц цветка сливы – с 20 апреля по 21 мая Месяц граната – с 21 мая по 21 июня Месяц лотоса – с 21 июня по 23 июля Месяц орхидеи – с 23 июля по 23 августа Месяц османтуса – с 23 августа по 23 сентября Месяц хризантемы – с 23 сентября по 23 октября Месяц росы – с 23 октября по 22 ноября Месяц тростника – с 22 ноября по 22 декабря Месяц льда – с 22 декабря по 21 января Меры длины и веса Ли – приблизительно 415 метров. Лян – мера веса, а также денежная единица в Юго-Восточной Азии. В разные эпохи значение варьировалось от 13,75 грамма во времена династии Хань до 50 граммов в современном Китае. Цунь – китайская мера длины, равная ширине первой фаланги большого пальца руки, приблизительно 2,4 сантиметра. Чжан – китайская мера длины, которая равна 100 цуням (приблизительно 2,4 метра). Ши – единица веса в Древнем Китае, приблизительно 60 килограммов. Вежливые обращения А – обращение к детям и младшим родственникам. При использвании этой только обычно опускается одна из частей имени. Гэ – старший брат, гэгэ – более тёплое обращение к старшему юноше, не обязательно являющемуся родственником говорящему. Дагэ – обращение к старшему брату. Может употребляться не только между родственниками. Даочжан – звание, которое используется для обозначения наставника в традиционных даосских или боевых практиках. Ди/диди – младший брат. Удвоение слова указывает на более близкие отношения. Лаоши – учитель, педагог, мудрый наставник, но не в боевых искусствах. Мэй/мэймэй – обращение к младшей сестре. — сюн – суффикс, выражающий дружелюбно-вежливое отношение к равному мужчине, сверстнику. Означает «брат» или «уважаемый друг». Также может использоваться для обращения к старшему брату. Сяо – обращение к людям младшего возраста или друзьям. Означает «маленький», «младший». Цзе/цзецзе – обращение к старшей сестре. Шиди – младший соученик («младший брат по учению») в школе боевых искусств. Шимэй – младшая соученица («младшая сестра по учению») в школе боевых искусств. Шисюн – старший соученик. Шифу – уважительное обращение к учителю, мастеру, который преподаёт боевые искусства или другие китайские традиционные искусства. Шицзе – старшая соученица. Эргэ – средний брат. Оружие и боевые искусства Акупунктурные точки – специфические участки на поверхности тела, связанные, согласно традиционной китайской медицине, с энергетическими каналами (меридианами), через которые циркулирует жизненная энергия. Каждая точка отвечает за определённые органы и влияет на их работу. Баоцюань – жест «кулак и ладонь», традиционное приветствие в боевых искусствах. Мужчины вкладывают правый кулак в левую ладонь, женщины же наоборот. Гуань дао – китайское холодное оружие, похожее на глефу или алебарду, состоящее из длинного древка с боевой частью в виде широкого изогнутого клинка. Дао (сабля) – китайское клинковое однолезвийное оружие, которое имеет расширяющийся клинок. |