Книга Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха, страница 187 – Светлана Малеёнок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха»

📃 Cтраница 187

Я с замиранием сердца перевела взгляд на своего жениха и удивленно охнула. Бывает же такое! Брат Алексены внешне был похож на мужа моей сестры, словно близнец! Рост, цвет волос, голубые глаза и даже ямочка на подбородке были как у Деймона! Вот только выражение лиц молодых мужчин разительно отличалось. Тогда как лицо мужа Вингельмины так и светилось улыбками, выражение лица Герта было непроницаемым, словно у стража на ответственном посту, а глаза пытливо рыскали по обстановке зала, словно оценивая и подсчитывая затраты на свадьбу.

И вот, словно нехотя, мужчина посмотрел на меня. На несколько секунд наши взгляды встретились. Подозреваю, что в моем принц увидел настороженность, я же увидела легкую заинтересованность пополам со скукой. Ну, ничего себе! Я прекрасно видела, какими взглядами меня одаривали все мужчины! И большой интерес — была самая слабая эмоция из читаемых в них. Ну ладно, я, кажется, разозлилась! Что угодно ты будешь ко мне чувствовать, принц Гертред, но только не скуку и равнодушие!

Глава 57. Между двух огней

Пока я представляла все мыслимые и немыслимые способы мщения за пренебрежение к своей персоне, церемониймейстер продолжал бубнить, представляя остальных высокопоставленных гостей. Пришла я в себя от громкого стука церемониального жезла, возвещающего об окончании оглашения имен статусных особ. Двери широко открылись, и в зал потекла толпа остальных гостей.

Затем в центр зала вышел распорядитель свадьбы и хорошо поставленным голосом объявил:

— Торжество по случаю бракосочетания Ее Высочества принцессы Вингельмины Арагонской и барона Деймона Форстера объявляю открытым!

И в эту же секунду дверь с грохотом открылась, и в зал вошел… Эдуард!

Я аж задохнулась, увидев его, и судорожно сжала в руке салфетку. В душе мгновенно поднялась буря противоречивых эмоций: удивление, радость, возмущение и растерянность. Я ведь была уверена, что больше не увижу мужчину, так быстро и бесцеремонно укравшего мой покой! И даже успела немного забыть, до чего же он красив! Его строгий темно-синий камзол был сильно запылен, что было видно даже издали. По всему выходило, что он гнал коня почти всю дорогу и даже не успел переодеться, но, похоже, его это нисколько не беспокоило. Мужчина сдержанно, с достоинством поклонился и в наступившей мертвой тишине произнес:

Император Русии, Эдуард Первый Висконтийский, прибыл, дабы засвидетельствовать свое почтение и поздравить с бракосочетанием Ее Высочество принцессу Вингельмину Арагонскую и барона Деймона Форстера!

И только теперь церемониймейстер отмер, сообразив, что только что гость выполнил, по сути, его обязанности, представив сам себя, и поспешил исправить оплошность, еще раз представив императора, как положено. А затем выделил ему место с самого края ряда столов со стороны родни невесты, усадив Эдуарда ближе к нам, а получилось, что ко мне, ведь я тоже сидела с краю! Между нами оказалось расстояние не больше двух метров, и, когда император обратил на меня свой горящий взор, мне показалось, что между нами проскочил электрический разряд!

Мои щеки мгновенно вспыхнули, дыхание сбилось, а ладони предательски вспотели. Я отвернулась, с большим трудом прервав наш зрительный контакт, и заставила себя посмотреть в сторону. Мой взгляд тут же наткнулся на прищуренные глаза моего жениха, который, как, оказалось, сидел вместе со своей семьей напротив Эдуарда. Или интуиция у принца Герта была отменной, или он что-то заметил по моему поведению, но мужчина с подозрением посмотрел на нас с Эдуардом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь