Книга (Не)любимая попаданка дракона, страница 116 – Эльвина Лейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»

📃 Cтраница 116

Роберт смотрит в глазок и тянется к замку.

— Стой, — испуганно шепчу я. — Кто там?

— Успокойся. Это соседка.

На пороге появляется миловидная женщина в круглых очках и с густой копной светлых волос.

— Роберт, здравствуйте! Вы вернулись!

— Да, уже недели три. Здравствуйте, Валентина…

— Где же вы были так долго? На научную конференцию ездили? Я вас потеряла, — она хихикает и пытается протиснуться в квартиру. — Я вот тоже только с симпозиума вернулась, дай, думаю, зайду к соседушке. Вот, пирога вам принесла…

Женщина замолкает, заметив меня.

— Ой, а это кто, Роберт? Ваша… родственница?

— Нет, Валентина. Это моя знакомая.

— Знакомая, значит, — женщина шумно втягивает воздух. Приспустив очки, окидывает меня удивленным взглядом. И вздернув курносый носик, выдает: — Ну-ну.

Затем стремительно выходит из квартиры вместе со своим пирогом.

— Валентина? Куда вы? — Роберт растерянно выглядывает в подъезд. — А как же пирог?

— Я готовила его для вас, Роберт. А не для ваших… кхм… знакомых.

— Вика, — ворчит Роберт. — Ну, спасибо.

— Что? — непонимающе смотрю на него.

— Из-за тебя на меня обиделась прекрасная женщина.

— Это твоя девушка?

— Нет. Валентина просто соседка. Ученый, океанолог. Умнейшая женщина.

— Ну да, ну да, — улыбаюсь я. — Просто соседка. И ходит к тебе поздними вечерами с пирогами.

— Не понимаю, о чем ты.

— Хочешь, погадаю на нее?

— Вика, ну какое гадание, — он закатывает глаза. — Лучше пойду извинюсь перед ней.

Он надевает тапки и уходит, ворча:

— Обидеть такую женщину…

Я закрываю дверь и возвращаюсь на кухню.

Снова стук в дверь.

— Роберт? Ты так быстро? — я распахиваю дверь. — Передумал насчет гадания…

Слова застревают в горле. Меня будто окатывают ушатом ледяной воды.

На пороге стоит высокая, широкоплечая фигура в длинном плаще. От взгляда льдисто-синих глаз по спине бежит мороз.

— Виктория, — раздается низкий, угрожающий голос.

— Леонард?

Глава 43

Я застываю на месте. На мгновение зажмуриваюсь, пытаясь развеять видение, но оно не исчезает. Леонард стоит на моем пороге и строго взирает на меня с высоты своего роста.

— Мамочки, — это всё, что я могу выдать, когда мой суб'баи переступает порог и заполняет собой всю тесную прихожую.

Он не сводит с меня глаз. А я медленно отступаю назад.

— Стоять, — велит он.

Я вздрагиваю, но продолжаю пятиться, пока спиной не упираюсь в шкаф.

— Виктория, — протягивает он, делая шаг вперед.

С его длинного темного плаща капает вода. Волосы растрепаны и влажные. На лице — возмущение и осуждение.

— Почему сбежала? — строго спрашивает он.

Вот так. Ни «здравствуй», ни «как дела».

Я скрещиваю руки на груди и смотрю на него с вызовом. Перед глазами проносятся слова Катрин: «Леонард мне рассказал, что ты в него влюблена… Бегать за равнодушным мужчиной не к лицу… Он больше не нуждается в твоих услугах…»

Страх сменяется злостью.

— Я не сбежала. Я вернулась домой. Туда, где и должна быть. А вы что здесь делаете?

— «Вы»? — с его губ срывается короткий смешок. — Давно ли ты с мужем на «вы»?

— С кем на «вы»? С каким мужем? У меня нет мужа. Я свободная девушка. По законам моего мира тот брак недействителен.

Уголок рта Леонарда дергается, в глазах мелькает тень.

— Виктория… — угрожающе шепчет он и делает шаг.

Я вскрикиваю и вскидываю ладонь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь