Книга (Не)любимая попаданка дракона, страница 50 – Эльвина Лейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»

📃 Cтраница 50

— Это мой друг, — я выдергиваю ленты из его рук и отступаю. — Его зовут Роберт. И он всемирно известный ученый в моем мире.

Роберт смущенно бормочет:

— Какой всемирный? Я мелкий научный сотрудник…

— Цыц! — шикаю я. — Делай вид, что всемирный. — Улыбаюсь Леонарду. — Он занимался разработками, которые вам и не снились.

— Дезер'р, — Леонард обращается к Роберту. — Где твой суб'баи? Почему ты здесь один.

— Нико на площади, — отвечает Роберт.

Нико? Тот противный тип, у которого Леонард меня отбил? Похоже, не мне одной не повезло с суб'баи. А может, они все такие вредные?

— Ты на службе? — строго спрашивает Леонард. Роберт кивает. — Тогда иди в замок и жди Нико. А ты, моя дорогая птичка, пойдешь со мной.

Его холодные глаза обжигают меня своей синевой. Леонард хватает меня за локоть и тащит за собой. Я успеваю махнуть рукой растерянному Роберту, мол, «позже свидимся», и обрушиваюсь на Леонарда.

— Куда вы меня ведете? Отпустите! Я на службе у короля!

Леонард резко останавливается возле беседки, увитой красными розами, и разворачивается ко мне. Его пальцы все еще сжимают мой локоть. Он открывает рот, но не успевает ничего сказать.

— Суб'баи, — из беседки выглядывает белокурая голова в диадеме. — Что за шум? Ах, Виктория! — Принцесса Элизабет очаровательно улыбается. — Проходи, садись.

— Ваше Высочество, — Леонард учтиво кланяется, — боюсь, дезер'ра не может остаться.

— Что значит не может? — возмущается Элизабет.

— Да, что значит «не могу»? — поддерживаю я ее.

— У дезер'ры важное задание от короля.

— Как жаль. — Принцесса выплывает из беседки и подходит ко мне. — Тогда я приглашаю тебя на бал сегодня вечером. Вечером ведь у тебя нет королевских дел?

— Бал? — у меня перехватывает дыхание. Настоящий бал в замке? — Ваше Высочество, я, конечно же…

— Боюсь, дезер'ра будет занята, — перебивает Леонард, сверкнув на меня глазами.

— Да какие дела, Леонард? — возражаю я и обращаюсь к принцессе. — Конечно, я приду, Ваше Высочество.

Элизабет одобрительно улыбается и, шурша пышной юбкой, уходит обратно в беседку. А Леонард тянет меня прочь.

— Никакого бала, дезер'ра, — шипит он, когда мы выходим из сада.

— Но принцесса меня пригласила! Сама. Лично. Я не могу проигнорировать. И вообще, отпустите мой локоть, — я дергаюсь, но хватка Леонарда становится лишь сильнее.

— Она позвала тебя из вежливости. Никогда дезер'ры с путами на руках не ходили по балам.

— Всё бывает в первый раз, Леонард! А куда… куда вы меня ведете? — я настораживаюсь, заметив, что мы выходим за ворота.

— Домой.

— Домой? Но король…

— Королю не до тебя, как ты не поймешь, дезер'ра?

Я хмурюсь. Это не вы меня, это я вас не пойму: то срочно во дворец, то королю не до тебя! Поди пойми этих аристократов.

Леонард отпускает меня только у дома.

— Будешь сегодня сидеть дома. А может, и завтра, — он распахивает калитку.

Я влетаю в дом вне себя от возмущения, со всей силы хлопаю дверью и выглядываю в окно. Леонард проверяет что-то у забора, магическую защиту, не иначе, и уходит.

Сбрасываю ботинки и громко топаю в гостиную, но замираю на полпути. В конце коридора, в западном крыле, из-за приоткрытой двери горит свет.

— Тиша? — зову я.

В ответ тишина.

На цыпочках пробираюсь к двери и заглядываю внутрь. Небольшой коридор, в конце — комната. Сбоку мелькает тень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь