Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»
|
— Тиша, если это вы, прекратите играть в игры, — предупреждаю я, шире открывая дверь. — Выходите… Я осекаюсь, заметив домработницу Леонарда за окном. Она проплывает мимо забора, тревожно глядя на дом, и скрывается за поворотом. По коже бегут мурашки. За спиной скрипит пол. Сердце ухает в пятки. В дом кто-то забрался. Вор или кто похуже. А я совсем одна. Не думая, я разворачиваюсь, срываю с головы чепчик и швыряю его в незнакомца. Раздается звон, будто упала посуда, кто-то охает. Я пулей кидаюсь прочь, но в коридоре со всей дури налетаю на своего дорогого суб'баи. — Леонард! — задыхаясь кричу я. — Вы вернулись! Как хорошо! Там… в доме кто-то есть! Вор или… По лицу Леонарда пробегает тень. — Матушка! — восклицает он и бросается в открытую дверь. Матушка? Я в растерянности иду за ним, но останавливаюсь у порога, не решаясь войти. — Зачем вы встали, матушка? — слышен обеспокоенный голос Леонарда, а потом суровый: — Эта дезер'ра что-то сделала? — Тише, сынок, — отзывается женский голос. — Всё в порядке. — Не волнуйтесь, матушка, я накажу нахалку. Она больше не посмеет сюда войти. Я отшатываюсь и задеваю локтем поднос с чашками, оставленный на комоде. Раздается звон. В комнате наступает тишина. Чувствуя, что дело плохо, я бегу в коридор. Подскакиваю к входной двери — заперто. За спиной доносятся тяжелые, неспешные шаги, от которых волосы на затылке шевелятся. Влетаю в свою спальню, распахиваю окно. Вылезаю наполовину, но на поясницу ложится тяжелая ладонь. — Куда же ты, дезер'ра? — раздается у самого уха. Глава 21 Пальцы Леонарда впиваются в платье на моей талии и втягивают меня обратно. Он разворачивает меня к себе и притягивает ближе. Я смотрю на него снизу вверх. — Почему вы не сказали про маму? — от растерянности бормочу я первое пришедшее на ум. — Меня чуть инфаркт не хватил, когда я увидела в доме постороннего человека. — Постороннего? — его бровь дергается. — Как у тебя язык только повернулся, дезер'ра? Она здесь хозяйка. А ты… Что ты там делала вообще? Мне тебя что, в комнате запирать? Разве я не просил не ходить туда? Почему ты всё время ведешь себя так несносно, дезер'ра? Я прошу тебя не уходить, ты берешь и исчезаешь. Прошу, не заходить в комнаты, ты идешь и будто назло мне устраиваешь там дракон знает что. Ты специально меня выводишь? Он замолкает, грозно нависая надо мной. Его пронзительные глаза изучают мое лицо, выжидая ответа. Я нервно облизываю губы, прикидывая, что делать. Это не ускользает от внимания Леонарда. Его взгляд скользит по моим губам, задерживается на секунду и возвращается к глазам. От этого я нервничаю еще сильнее. — Отойдите, — робко прошу я. — Вы же в замке должны быть. Король вас не потеряет? Леонард недовольно кривится и отпускает меня, но продолжает смотреть, как удав на кролика. — Я честно не понимаю, почему вы так взъелись? Ну, познакомилась я с вашей мамой, и что? — Она хворает, дезер'ра. Ей нужен покой и отдых, а не головная боль по имени «Виктория». Я удивленно поднимаю глаза и не могу сдержать улыбку. — Чего улыбаешься? — настораживается Леонард. — Вы назвали меня по имени. — И что? — А говорили, не зовете дезер'р по именам. Это очень хороший знак, Леонард. Вы только не сопротивляйтесь этому порыву. — Дезер'ра, — он тяжело вздыхает и резко отступает. — Нет никакого порыва. Есть только моя работа и твое непослушание. |