Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»
|
— Дядя думал жениться в шестой раз, — вдруг говорит принцесса, разглядывая кого-то в толпе. — Он все еще не терял надежды обзавестись наследником, но потом передумал. И решил выдать замуж меня… О нет, Дарий… он идет сюда, — принцесса напряженно сжимает в руках платок, а я спохватываюсь. — Ваше Высочество, могу я попросить вас об одолжении? — Об одолжении? — она смотрит на меня с недоумением. — Вы не могли бы не называть моего настоящего имени? — спрашиваю я с надеждой. Дария я не боюсь, но если меня узнает Леонард… — Не хочу, чтобы все смотрели на меня предвзято только потому, что я дезер'ра. Лицо принцессы смягчается, на губах появляется улыбка. — Здравая мысль. Нечего всем знать, кто ты. Ты же не виновата, что ты дезер'ра, правда ведь? Я всем скажу, что ты моя дальняя родственница. Принц Дарий грациозно поднимается к нам и раскланивается. — Ваше Высочество, — обращается он к Элизабет, — даже звезды меркнут перед вашей красотой. — Принц Дарий, — холодно отвечает принцесса, пропуская комплимент мимо ушей. — Познакомьтесь, моя дальняя родственница, леди Виндор. Темные, как спелая черешня, глаза принца с интересом сверкают, когда он обращает на меня свой взор. — Миледи, — Дарий внезапно подхватывает мою руку и целует ее. — Вы прекрасны, как розы в королевском саду. Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. — Ваше Высочество, — он снова обращается к Элизабет, — вы не окажете мне милость? Вы сделаете меня счастливейшим из смертных, если подарите мне первый танец. Он протягивает руку с хищной улыбкой. Элизабет обреченно вздыхает. — Викто… Леди Виндор, я скоро вернусь, — кивает она мне и уходит с Дарием. Я еще немного сижу, разглядывая гостей, а затем обращаюсь к слуге: — Скажите-ка, уважаемый, а суб'баи приглашены на бал? — Суб'баи? — удивляется слуга. — Только те, у кого есть важные звания. Простой состав королевского отряда на бал не допускается. Ага. Звания, значит. Только откуда ж мне знать, есть у Леонарда звание или нет? На его повседневной одежде никаких отличительных знаков я не видела. Решаю всё-таки спуститься в зал и разведать обстановку. Нельзя прийти на бал и весь вечер просидеть на диване, боясь какого-то суб'баи. Мне нужна информация, которая поможет вернуться домой. Я осторожно иду вдоль стены, внимательно изучая лица. Ни одного суб'баи не видно. Может, их здесь и правда нет. Шурша подолом, направляюсь к столам с закусками, где кружатся важные гости. Может, получится с кем-нибудь завести разговор. Подхватываю тарелку, кладу на нее тарталетку для пущей убедительности и медленно иду вдоль стола в поисках своей первой жертвы для беседы. Прямо передо мной дама в желтом платье с пером на шляпке выбирает себе бутерброд посочнее. — Прекрасный сегодня вечер, вы не находите? — вежливо начинаю я. — Как вам закуски? Дама вопросительно поднимает бровь, молча отворачивается и уходит в противоположную от меня сторону. Мой рот приоткрывается от изумления. Вот это наглость! Так меня еще не посылали. — Хамка, — бормочу я ей вслед. Разворачиваюсь и натыкаюсь на кого-то. — Простите, — бурчу и спешно пытаюсь пройти дальше. — Это мне следует извиниться, мадам. Я замираю на месте. От знакомого голоса по спине бегут мурашки. Медленно поднимаю взгляд… Он одет в темно-синий парадный мундир, на груди поблескивают ордена. А в глазах, ярко-синих, бушует шторм. |