Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»
|
— Он неисправим, — качаю головой, когда он уходит. — Весь в отца, такой же упрямец был, — вздыхает Камалия. * * * По дороге в замок я впервые за долгое время чувствую вкус свободы. Несмотря на путы на моих руках, Леонард больше не идет за мной по пятам, не контролирует каждый шаг, не нудит. И это прекрасно. Я вздыхаю полной грудью и поднимаюсь по ступеням дворца. — Где я могу найти Роберта? — спрашиваю у стражника с улыбкой. Он недоуменно поднимает брови. — Дезер'р Роберт, где он? — повторяю я. — Все сведения по дезер'рам у Отиса, — чеканит стражник. — Благодарю, уважаемый. Преисполненная отличным настроением иду к Отису. Сколько же воды утекло с тех пор, как я была у него в последний раз. Помню, как Леонард привез меня сюда, а я подвернула ногу, и он на руках занес меня к Отису как бедную дезер'ру, напуганную и растерянную. А теперь я прихожу сама, как настоящая леди, в красивом платье и перчатках. — Отис? — стучу в дверь и, не дожидаясь ответа, вхожу. — Отис, ты здесь? Замираю на пороге, увидев Элизабет. — Виктория! — восклицает принцесса. — И ты здесь. — Ваше Высочество, — кланяюсь и заглядываю за ее плечо. Отис стоит за стойкой и что-то усердно записывает. Он поднимает на меня глаза и широко улыбается. — Дезер'ра, извини, я немного занят, — он бросает виноватый взгляд на принцессу, которая деловито изучает какой-то документ. — Ах, как это всё утомительно, — Элизабет взмахивает веером и откладывает бумаги. — Все эти государственные дела. И как дядя со всем справляется? — Король поручил вам управление королевством? — удивляюсь я. Я, конечно, не сомневаюсь в способностях принцессы, но она еще слишком молода и неопытна. — Нет, он оставил советника за главного. Но я не могу спокойно сидеть, пока не буду знать, что с дядей все хорошо. Я думала, дворцовые дела меня отвлекут, но это так скучно, Виктория. — Принцесса устало вздыхает. — А ты зачем пришла? Сегодня работы для тебя нет. — У меня дело к Отису. Принцесса с любопытством смотрит на меня. — Государственное дело, — добавляю я, и Элизабет фыркает. — Тогда я лучше пойду. У меня от ваших государственных дел уже голова болит. Элизабет поспешно уходит, оставляя за собой шлейф цветочных духов. — Когда-нибудь я к ней посватаюсь, — мечтательно говорит Отис, провожая ее взглядом. — Мечтать, конечно, не вредно, но розовые очки с глаз лучше снять, Отис, чтобы потом не разочароваться. — Не веришь, что Элизабет может выйти за меня замуж? — он лукаво улыбается, словно ни секунды не сомневается в себе. — Я просто предпочитаю трезво смотреть на вещи, — пожимаю плечами и сажусь на стул перед прилавком. — Она принцесса, а ты… — Сын графа? — Отис выпрямляется и выпячивает грудь. — Графа? — удивляюсь. — Если и так, не думаю, что король отдаст Элизабет за тебя. У нее ведь уже есть жених. — Жених объелся слив, — фыркает Отис. — Я не хуже, а, может, и лучше. И чувства мои искренние, в отличие от этого напыщенного индюка. Он же ни одной юбки не пропускает. К тому же у моей семьи есть неплохое состояние. Я смогу обеспечить Элизабет. Отис говорит так уверенно. Он действительно верит, что сможет жениться на принцессе. Наивный. Король никогда не выдаст племянницу за Отиса, чьим бы сыном он не был и как бы он к ней не относился. |